pollicitor
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
Latin > English (Lewis & Short)
pollĭcĭtor: ātus, 1, v. freq. a. and n. polliceor,
I to promise (mostly ante- and post-class.; not in Cic. or Cæs.): pro capite argentum, Plaut. Rud. 4, 2, 24: operam suam alicui, id. Mil. 3, 3, 6; Dig. 50, 12, 6. —Absol.: ego te complures menses tuli Pollicitantem, nihil ferentem, Ter. Phorm. 3, 2, 36: sollicitando et pollicitando, id. And. 5, 4, 9: largiundo atque pollicitando magis incendere, Sall. C. 38, 1; id. J. 8, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pollĭcĭtor,¹⁵ ātus sum, ārī (polliceor), tr. et intr., promettre beaucoup, souvent : Pl. Mil. 879 ; Rud. 929 ; Ter. Andr. 912 ; Phorm. 521 ; Sall. C. 38, 1.