Arar
ὁ δὲ πείσεται εἰς ἀγαθόν περ → he will obey you to his profit, he will obey you for his own good end
English > Greek (Woodhouse)
(River) Ἄραρ, -αρος, ὁ.
Latin > English (Lewis & Short)
Ărar: (also Ărăris, Claud. Ruf. 2, 111; Eutr. 1, 405; Inscr. Orell. 4018; acc. Ararim, Verg. E. 1, 63; Plin. 3, 4, 5, § 33;
I and Ararin, Claud. B. Get. 298: abl. Arari, Caes. B. G. 1, 13; 1, 16 MSS.; Arare, Tac. A. 13, 53; id. H. 2, 59; Serv. ad Verg. E. 1, 63; cf. Schneid. Gr. II. pp. 214, 298; Neue, Formenl. I. pp. 639, 184 sq., 228), is, m., a river in Celtic Gaul, now the Saone, Caes. B. G. 1, 12; Tib. 1, 7, 11; Plin. 3, 4, 5, § 33; Sil. 15, 504; Claud. M. Theod. 53; Eutr. 2, 269; cf. Mann. Gall. p. 76 (in Amm. 15, 11, called Saucona, whence comes the name Saōne).
Latin > French (Gaffiot 2016)
Ărăr,¹⁴ ăris, Cæs. et Ărăris, is, Claud., m., l’Arar [la Saône] : Cæs. G. 1, 12, 1 ; 1, 12, 2 ; Plin. 3, 33 || -rĭcus, a, um, de l’Arar : Sid. Ep. 1, 8.