praescius
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
Latin > English (Lewis & Short)
prae-scĭus: a, um, adj.,
I foreknowing, prescient (poet. and in post-Aug. prose): corda, Verg. A. 12, 452: lingua, Ov. F. 1, 538.—With gen. obj.: vates Praescia venturi, Verg. A. 6, 66: vox sortis, Val. Fl. 5, 529: facere aliquem praescium rei alicujus, to inform one of something in advance, Tac. A. 11, 29: periculorum, id. ib. 6, 21: quae duo praescius futurorum Deus fecit, Lact. 2, 9, 11; 4, 26, 40; Sulp. Sev. Dial. 1, 13, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
præscĭus,¹³ a, um, instruit par avance : Tac. Ann. 11, 29 || qui prévoit, qui pressent : Virg. En. 6, 66 || qui prédit, prophétique : Val. Flacc. 5, 529.
Latin > German (Georges)
prae-scius, a, um, vorherwissend, -ahnend, praescia longe corda, Verg.: lingua, Ov.: mens, Sil.: Averni luci, Stat.: mit Genet., futuri, Verg.: futurorum, Lact.: periculorum, Tac.