ecligma
From LSJ
ὁδὸς ἄνω κάτω μία καὶ ὡυτή → the road up and the road down is one and the same, the upward path and the downward path are the same
Latin > English (Lewis & Short)
eclīgma: ătis, n., = ἔκλειγμα,
I a medicine to be taken by letting it melt in the mouth, an electuary, Plin. 21, 21, 89, § 154; 24, 7, 23, § 38; 26, 8, 35, § 110.—Hence, ecligmătĭum, ii, dim. n., Theod. Prisc. 2, 17.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĕcligma, ătis, n. (ἔκλειγμα), écligme, looch [t. de médecine, potion médicinale adoucissante et calmante] : Plin. 21, 154.
Latin > German (Georges)
eclīgma, atis, n. (εκλειγμα), eine Arznei, die man auf der Zunge zergehen läßt, bes. als Abführungsmittel, eine Latwerge (bei spät. Ärzten auch rein lat. electarium), Plin. 21, 154 u.a. – Dass. eclīgmatium, iī, n., Demin. (εκλειγμάτιον), Th. Prisc. 2, 17.