effectio
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
Latin > English (Lewis & Short)
effectĭo: ōnis, f. efficio (only in the philos. lang. of Cicero).
I A doing, performing, effecting, practising: artis, Cic. Fin. 3, 7, 24: recta (a transl. of κατόρθωσις), id. ib. 3, 14, 45.—*
II I. q. causa efficiens, the producing or efficient cause, Cic. Ac. 1, 2, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
effectĭō, ōnis, f. (efficio),
1 exécution, réalisation : Cic. Fin. 3, 24 ; recta effectio (κατόρθωσις) Fin. 3, 45, rectitude d’action
2 faculté d’exécuter, de réaliser : Cic. Ac. 1, 6.
Latin > German (Georges)
effectio, ōnis, f. (efficio), 1) das Zustandebringen, Bewirken, Augustin. de civ. dei 12, 7: circuli, das Konstruieren, Hyg. astr. 3, 4. – prägn. das Tun, die Ausübung (Ggstz. dictio, das Sagen, Augustin. gen. ad litt. op. imperf. 16, 56), artis, die Äußerung ihres Könnens, Cic. de fin. 3, 24: recta, das Rechttun (griech. κατόρθωσις), Cic. de fin. 3, 45. – II) die wirkende Ursache, schaffende-, bildende Kraft, Cic. Acad. 1, 6. Lact. de ira 10, 27.