strator

From LSJ
Revision as of 09:13, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_12)

εἰς δὲ θεοὺς ἀσεβείας τε καὶ εὐσεβείας καὶ γονέας καὶ αὐτόχειρος φόνου μείζους ἔτι τοὺς μισθοὺς διηγεῖτο → and he had still greater requitals to tell of piety and impiety towards the gods and parents and of self-slaughter

Source

Latin > English (Lewis & Short)

strātor: ōris, m. sterno, II. A.,
I one who saddles a horse, a groom, equerry (postclass.), Dig. 1, 16, 4; Spart. Carac. 7; Amm. 30, 5, 19; 29, 3, 5; Cod. Th. 6, 31; Cod. Just. 1, 27, 1 med.; Inscr. Orell. 798; 1584; 3250 al.—
II From sterno, II. B., a thrower down, Vulg. Jer. 48, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

strātŏr, ōris, m. (sterno),
1 écuyer : Amm. 29, 3, 5
2 celui qui dispose, qui range : Vulg. Jer. 48, 12
3 geôlier : Cod. Just. 9, 4, 1.

Latin > German (Georges)

strātor, ōris, m. (sterno), I) der Lagerer, stratores lagoenarum, die die Weinfässer aufs Lager bringen, die Schröter, Vulg. Ierem. 48, 12. – II) der Reitknecht, Bereiter, der das Pferd satteln und seinem Herrn beim Aufsteigen helfen mußte, Spart. Carac. 7, 2: appos., strator miles, Amm. 30, 5, 19. – III) ein kaiserl. Stallbeamter, der die in den Provinzen zu stellenden Pferde zu prüfen hatte, Amm. 29, 3, 5. Cod. Iust. 12, 25 u. 12, 59 (60), 3. Cod. Theod. 6, 31, 1. – IV) ein Bediensteter im Gefolge der Provinzialstatthalter, etwa Leibwächter, Trabant, Ulp. dig. 1, 16, 4. § 1 u. ibid. 4, 6, 10. Cod. Iust. 1, 27, 1. § 33. – V) der Gefängniswärter, Cod. Iust. 9, 4, 1. § 1. – VI) der Ausbreiter, caeli, Augustin. serm. 31, 1 Mai.