insperato
From LSJ
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnspērātō (insperatus), d’une manière inattendue : Lucil. Sat. 1093 ; Apul. M. 9, 38 || -ratius Val. Max. 3, 8, 2.
Latin > German (Georges)
īnspērātō, Adv. (insperatus), unverhofft, unvermutet, Lucil. 1093. Plaut. aulul. argum. 1, 14. Apul. met. 9, 38. – Compar. insperatius, Val. Max. 3, 8. ext. 2.