exocoetus
From LSJ
αὐτόματοι δ' ἀγαθοὶ ἀγαθῶν ἐπὶ δαῖτας ἴασι → automatically do the noble go to the feasts of the noble
Latin > English (Lewis & Short)
exōcoetus: i, m., = ἐξώκοιτος,
I a fish that sleeps on the shore, Plin. 9, 19, 34, § 76.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exōcœtus, ī, m. (ἐξώκοιτος), poisson de mer inconnu : Plin. 9, 70.
Latin > German (Georges)
exōcoetus, ī, m. (εξώκοιτος), ein Fisch, der zum Schlafen ans Land gehen soll, Plin. 9, 70.