Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

humiliter

From LSJ
Revision as of 09:25, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_6)

Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt

Menander, Monostichoi, 329

Latin > English (Lewis & Short)

hŭmĭlĭter: v. humilis.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hŭmĭlĭtĕr¹⁴ (humilis),
1 avec peu d’élévation, bas, dans un lieu peu élevé : Pall. 3, 13, 3 ; humillime Plin. Min. Ep. 6, 24, 1
2 [fig.] humiliter sentire Cic. Tusc. 5, 24, avoir des sentiments peu élevés || avec humilité, humblement : Liv. 24, 25, 8 || avec faiblesse : Sen. Ep. 120, 9 || humilius Pall. 3, 13, 3.

Latin > German (Georges)

humiliter, Adv. m. Compar. u. Superl. (humilis), I) eig., nicht hoch von der Erde, niedrig (Ggstz. alte), humilius rami arborum servandi sunt, niedrig zu halten, Pallad. 3, 13, 3. – II) übtr.: A) im allg.: eadem enim facta claritate vel obscuritate facientium aut tolluntur altissime aut humillime deprimuntur (aufs tiefste herabgewürdigt), Plin. ep. 6, 24, 1. – B) insbes., unterwürfig, kriechend, knechtisch, zaghaft, feig, sentire, Cic.: servire (Ggstz. superbe dominari), Liv.: ferre infamiam, Sen.: audacter territas, humiliter placas, Cornif. rhet. 4, 28.