Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

alte

Ὄττω τις ἔραται -> Whatever one loves best | Whom you desire most
Sappho

Latin > English (Lewis & Short)

altē: adv., v. alo,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot)

altē,⁹ adv. (altus),
1 en haut, de haut : alte spectare Cic. Tusc. 1, 82 ; Rep. 6, 25, regarder en haut (vers les hauteurs) ; cruentum alte extollere pugionem Cic. Phil. 2, 28, lever en l’air un poignard ensanglanté ; alte cadere Cic. Or. 98, tomber de haut
2 profondément : sulcus altius impressus Cic. Div. 2, 50, sillon creusé un peu profondément ; ferrum haud alte in corpus descendisse Liv. 1, 41, 5, [elle dit] que le fer n’a pas pénétré profondément dans le corps ; quod verbum in pectus Jugurthæ altius descendit Sall. J. 11, 7, cette parole pénétra dans l’âme de Jugurtha plus profondément ; altius animis mærebant Tac. Ann. 2, 82, la douleur était plutôt au fond des âmes
3 de loin : rem alte repetere Cic. Or. 11, reprendre une chose de loin ; altius initium rei demonstrandæ petere quam... Cic. Cæc. 10, commencer sa démonstration en remontant plus haut que...; cum verbum aliquod altius transfertur Cic. Or. 82, quand on emploie une métaphore un peu hardie || altissime Plin. Min. Ep. 5, 14, 5 ; 8, 4 ; Suet. Aug. 94.

Latin > German (Georges)

altē, Adv. m. Compar. u. Superl. (altus), I) hoch, a) eig.: escendere in malum (Mast) alte, Varr. fr.: alte in terram cadere, Varr. fr.: extollere pugionem, Cic.: cadere, hoch herab, Cic.: se tollere a terra altius, Cic.: altissime evolare, v. Adler, Suet.: alte cinctus, Hor. – b) übtr.: alte ascendere, Cic.: spectare, die Blicke hoch heben = nach Hohem (nach einem hohen Ziele) streben, Cic.: ingenium altissime assurgit, Plin. ep.: ille dies virtutem Catonis altissime illuminavit, Vell.: eadem facta claritate vel obscuritate facientium aut tolluntur altissime aut humillime deprimuntur, Plin. ep.: alte natus, Albinov. – II) tief, a) eig.: alte obruere celocem, Varr. fr.: ferrum haud alte in corpus descendisse, Liv.: sulcus altius impressus, Cic.: repetiti od. tracti altius gemitus, Sen. rhet. u. Sen. phil. – b) übtr.: quod verbum in Iugurthae pectus altius quam quisquam ratus erat descendit, Sall.: quod dictum altius in pectus Bassiani descendit, Spart.: alte conquiesse, Afran. com.: penitus atque alte usum ac sententiam legis introspicere, Gell.: verbum transferre altius, zu kühn, hart usw., Cic.: alte petere, weit herholen, Cic.: altius repetens, Verg.: altius perspicere, weiter sehen, tiefer nachdenken, Cic.: altius expedire, von Anfang an erzählen, Tac.: altius animis maerere, Tac.: ea offensio altius penetrabat, quia etc., Tac.: haec odia altissime sedent, Ps. Quint. decl. – altius (eingehender) disserere m. folg. indir. Fragesatz, Tac. ann. 3, 25 extr.

Latin > English

alte altius, altissime ADV :: high, on high, from above, loftily; deep, deeply; far, remotely; profoundly