Iolaus
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
English > Greek (Woodhouse)
Ἰόλαος, ὁ, or Ἰόλεως, -ω, ὁ.
Latin > English (Lewis & Short)
Ĭŏlāŭs: i, m., = Ἰόλαος,>
I a son of Iphiclus, and constant companion of his uncle Hercules, Ov. M. 8, 310; 9, 399; 430.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Ĭŏlāus,¹⁶ ī, m. (Ἰόλαος), Iolaüs, fils d’Iphiclès, compagnon d’Hercule : Ov. M. 8, 310 ; 9, 399.
Latin > German (Georges)
Iolāus, ī, m. (Ἰόλαος), des Iphiklus Sohn, beständiger Gefährte des Herkules, Ov. met. 8, 310; 9, 399 sqq. Hyg. fab. 14 u. 173.