numerose
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
Latin > English (Lewis & Short)
nŭmĕrōsē: adv., v. numerosus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nŭmĕrōsē (numerosus),
1 en grand nombre : -ius Col. Rust. 4, 21, 2 ; Plin. 33, 61 ; -issime Quint. 10, 5, 9
2 en cadence : Cic. Nat. 2, 22 ; Gell. 7, 3, 53 || avec nombre, harmonieusement, de façon nombreuse, rythmée : cadere Cic. Br. 34, avoir la cadence d’un rythme, se terminer à la façon d’un tout rythmique, avoir une cadence métrique en clausule, cf. Cic. Or. 199 ; 220.
Latin > German (Georges)
numerōsē, Adv. (numerosus), I) in großer Zahl, zahlreich, numerose dicere, im Plural reden, Tert. – nec aliud laxius dilatatur aut numerosius dividitur (quam aurum), Plin. – versare sententias quam numerosissime, in so zahlreiche Wendungen als möglich bringen, Quint. – II) abgemessen, a) als t. t. der Musik = taktmäßig, rhythmisch, sonare, Cic. de nat. deor. 2, 22. – b) als t. t. der Rhetor. = numerös, circumscripte numeroseque dicere, Cic.: apte numeroseque dicere, Cic. – ea omnia distinctius numerosiusque fortassean dici potuerint etc., Gell.