διήλυσις

From LSJ
Revision as of 12:25, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_11)

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διήλῠσις Medium diacritics: διήλυσις Low diacritics: διήλυσις Capitals: ΔΙΗΛΥΣΙΣ
Transliteration A: diḗlysis Transliteration B: diēlysis Transliteration C: diilysis Beta Code: dih/lusis

English (LSJ)

<*>ως, ἡ,

   A passage through, πόντοιο A.R.4.1573.

Greek (Liddell-Scott)

διήλῠσις: -εως, ἡ, δίοδος, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ 1573.

Spanish (DGE)

(διήλῠσις) -εως, ἡ
salida πόντοιο A.R.4.1573, κελεύθου Paul.Sil.Ambo 295, cf. Hsch.δ 1745, χειρῶν ἀμφοτέρων ... δ. de la abertura de una manga, Paul.Sil.Ambo 287.