μέχρι δὲ τούτου θεοῖσι εἰδέναι χάριν → but until that time he should feel gratitude to the gods
原文音譯:`Ram£ 拉馬詞類次數:專有名詞(1)原文字根:高(地)字義溯源:拉瑪;屬於便雅憫支派的一個城,在耶路撒冷以北九公里( 太2:18)。字義:高地,源自希伯來文(רָמָה / רָמָתַיִם)=拉榪,地名,而 (רָמָה / רָמָתַיִם)出自(רָמָה)=高地), (רָמָה)又出自(יָרוּם / יָרַם / רוּם / רָם / רָמַם)=高舉)出現次數:總共(1);太(1)譯字彙編:1) 拉瑪(1) 太2:18
(ἡ) Rama (Ramah)