δάειρα
From LSJ
Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein
German (Pape)
[Seite 513] ἡ, zsgzg. δαῖρα, die Wissende, Beiname der Persephone, Aesch. frg.; Lycophr. 710; vgl. Schol. Ap. Rh. 3, 847.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
cuñada, hermana del marido Eust.648.31, 32, 39, cf. Hsch.