οὑλαμός
καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: throng, crowd (Il.; οὑ. ἀνδρῶν); metaph. of bees (Nic.); technic. = troop of cavalry (Plb., Plu.; Solmsen Unt. 79, Fraenkel Nom. ag. 2, 208 n. 2).
Compounds: As 1. member in οὑλαμη-φόρος, οὑλαμ-ώνυμος (Lyc.); details in Trümpy Fachausdrücke 159.
Origin: IE [Indo-European] [1138] *u̯el- press together
Etymology: From γόλαμος (=Ϝόλ-) διωγμός H. (on the accent Bechtel Dial. 1, 120) we get (Ϝ)ολαμός w. metr. length. (cf. Chantraine Gramm. hom. 1, 124 f.). From 1. εἰλέω press together with ο-ablaut as in ποταμός, πλόκαμος a.u.