προσπλησιάζω

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417

German (Pape)

[Seite 778] noch dazu annähern, Sp.

Greek Monolingual

Μ
(αμτβ.) πλησιάζω, προσεγγίζω κάποιον ακόμη πιο πολύ.