στείνομαι
ἐμοῦ θανόντος γαῖα μιχθήτω πυρί → after me let earth mix with fire | after my death let all hell break loose | after me, the deluge
Russian (Dvoretsky)
στείνομαι:
I
1 становиться тесным, сужаться: τὰ θύρετρα εὐρέα στείνοιτο Hom. широкая дверь стала бы тесной (для бегущего труса);
2 быть стесненным, сбиваться в кучу (στείνοιτο δὲ λαοί Hom.);
3 быть наполненным, переполняться, загромождаться: σ. τινος или τινι Hom. быть переполненным чем-л.;
4 быть обремененным: ἀρνειὸς λάχνῳ στεινόμενος Hom. густо обросший шерстью баран.
II эп. praes. pass. к στένω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στείνομαι [στεῖνος] alleen praes. en imperf. samengedrukt worden, opeengedrongen worden. overvol zijn; met gen. of dat.: στεινόμενος νεκύεσσι vol met lijken Il. 21.220. nauw worden. Od. 18.386. overdr. het benauwd hebben, met dat.: λάχνῳ door de wol Od. 9.445.