Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
Menander, Monostichoi, 261English (Strong)
(Aramaic) corresponding to בֵּן; a son, grandson, etc.: X old, son.
borrowed (as a title) from בַּר; the heir (apparent to the throne): son.