Garumna

From LSJ

κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things

Source

Latin > English (Lewis & Short)

Gărumna: Garunna, or Garon-na, ae, m. (
I fem., Aus. Mos. 483), = ὁ Γαρουνᾶς Strab., a river of Gaul, the Garonne, Caes. B. G. 1, 1; Mel. 3, 2, 3; 7; Plin. 4, 17, 31, § 105; Amm. 15, 11; Tib. 1, 8 (7), 11 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Gărumna,¹⁴ æ, m., la Garonne [fleuve d’Aquitaine] Cæs. G. 1, 1 || -mnī, ōrum, m., habitants des bords de la Garonne : Cæs. G. 3, 27, 1.

Latin > German (Georges)

Garumna, ae, m., Grenzfluß zwischen Aquitanien und dem keltischen Gallien, der auf den Pyrenäen entspringt, j. Garonne, Caes. b. G . 1, 1. § 2 u. 6 sq. Mela 3, 2, 3 (3. § 20. 21. 23). Tibull. 1, 8, 11: Nbf. Garonna, Ven. Fort. 1, 19, 1; 1, 20, 17; 1, 21, 1. – Dav. Garumnī, ōrum, m., die Anwohner des Garumna, wahrscheinlich Kollektivname der längs des Garumna wohnenden Völkerschaften, Caes. b. G. 3, 27, 1.