3,251,672
edits
(big3_8) |
(7) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ους, τό<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [tb. ὁ ἄ. Hes.<i>Op</i>.24 (var.), Thgn.130; gen. -οιο Call.<i>Iou</i>.96, <i>AP</i> 9.234 (Crinag.)]<br /><b class="num">1</b> [[riqueza]] en origen tal vez proc. de la ganadería μέγα [[γάρ]] οἱ ἔδωκε Ζεὺς ἄ. <i>Il</i>.23.299, οὐδὲ ξυνεείκοσι φωτῶν ἐστ' ἄ. τοσσοῦτον (explicado como riqueza ganadera) <i>Od</i>.14.99, ganadera y agrícola οὐκ ἄ. φεύγων οὐδὲ πλοῦτόν τε καὶ ὄλβον Hes.<i>Op</i>.637, cf. 24, <i>h.Cer</i>.489, unido a otros tipos de riqueza y honores οὐδέ σ' ὀΐω ἔνθαδ' [[ἄτιμος]] ἐὼν ἄ. καὶ πλοῦτον ἀφύξειν <i>Il</i>.1.171, τιμὰς μηδ' ἀρετὰς ἕλκεο μηδ' ἄ. Thgn.30, cf. 130, como propia de dioses, Hes.<i>Th</i>.112, y reyes, Man.3.188<br /><b class="num">•</b>como algo más abstracto [[bien(es)]] ταῦτ' ἄ. θνητοῖσι (el placer, la juventud, la belleza, etc.), Sol.14.7 (= Thgn.725), cf. Call.<i>Iou</i>.94, 96, μύρμηκός τ' ἄ. χρήματα μαιόμενος deseando riquezas como bien de la hormiga</i> Crates.Theb.<i>SHell</i>.359.7, ἐπ' ὄνειρα διαγράψεις ἀφένοιο; <i>AP</i> l.c.<br /><b class="num">2</b> [[fruto anual]], [[cosecha]] Hsch.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. dud. Se ha rel. c. ai. <i>apnas</i> ‘riqueza’ pero presenta dificultades fonéticas. Tb. se ha rel. c. het. <i>ḫappin</i>- ‘rico’ y se trataría de un préstamo de alguna lengua anatolia. Para su rel. c. [[ἀφνειός]] se postula una síncopa de la segunda sílaba. Tb. se ha rel. c. ai. <i>aghnyā</i>- ‘semental’, de *<i>ag<sup>u̯</sup>henos</i> de una raíz *<i>g<sup>u̯</sup>hen</i>- ‘hinchar’, ‘rebosar’, pero es hipotético. | |dgtxt=-ους, τό<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [tb. ὁ ἄ. Hes.<i>Op</i>.24 (var.), Thgn.130; gen. -οιο Call.<i>Iou</i>.96, <i>AP</i> 9.234 (Crinag.)]<br /><b class="num">1</b> [[riqueza]] en origen tal vez proc. de la ganadería μέγα [[γάρ]] οἱ ἔδωκε Ζεὺς ἄ. <i>Il</i>.23.299, οὐδὲ ξυνεείκοσι φωτῶν ἐστ' ἄ. τοσσοῦτον (explicado como riqueza ganadera) <i>Od</i>.14.99, ganadera y agrícola οὐκ ἄ. φεύγων οὐδὲ πλοῦτόν τε καὶ ὄλβον Hes.<i>Op</i>.637, cf. 24, <i>h.Cer</i>.489, unido a otros tipos de riqueza y honores οὐδέ σ' ὀΐω ἔνθαδ' [[ἄτιμος]] ἐὼν ἄ. καὶ πλοῦτον ἀφύξειν <i>Il</i>.1.171, τιμὰς μηδ' ἀρετὰς ἕλκεο μηδ' ἄ. Thgn.30, cf. 130, como propia de dioses, Hes.<i>Th</i>.112, y reyes, Man.3.188<br /><b class="num">•</b>como algo más abstracto [[bien(es)]] ταῦτ' ἄ. θνητοῖσι (el placer, la juventud, la belleza, etc.), Sol.14.7 (= Thgn.725), cf. Call.<i>Iou</i>.94, 96, μύρμηκός τ' ἄ. χρήματα μαιόμενος deseando riquezas como bien de la hormiga</i> Crates.Theb.<i>SHell</i>.359.7, ἐπ' ὄνειρα διαγράψεις ἀφένοιο; <i>AP</i> l.c.<br /><b class="num">2</b> [[fruto anual]], [[cosecha]] Hsch.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. dud. Se ha rel. c. ai. <i>apnas</i> ‘riqueza’ pero presenta dificultades fonéticas. Tb. se ha rel. c. het. <i>ḫappin</i>- ‘rico’ y se trataría de un préstamo de alguna lengua anatolia. Para su rel. c. [[ἀφνειός]] se postula una síncopa de la segunda sílaba. Tb. se ha rel. c. ai. <i>aghnyā</i>- ‘semental’, de *<i>ag<sup>u̯</sup>henos</i> de una raíz *<i>g<sup>u̯</sup>hen</i>- ‘hinchar’, ‘rebosar’, pero es hipotético. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἄφενος]], το (Α)<br />[[περιουσία]], [[πρόσοδος]], [[αφθονία]] αγαθών, [[βίος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Η [[σύνδεση]] με αρχ. ινδ. <i>άpnas</i>- «[[περιουσία]], [[πλούτος]]», παρ' όλο που [[είναι]] σημασιολογικά ικανοποιητική, δεν εξηγεί το δασύ -<i>φ</i>- του ελλ. τ., [[πράγμα]] που οδήγησε στην [[αναγωγή]] της λ. σε ινδοευρ. <i>apsnos</i> (<b>[[πρβλ]].</b> λιθ. <i>ā</i><i>pstas</i>), που δικαιολογεί μεν το δασύ, αφήνει όμως ανερμήνευτο το -<i>ε</i>-. Είναι ίσως προτιμότερο να συνδεθεί ο τ. με χεττ. <i>happin</i>-<i>ant</i>- «[[πλούσιος]]», <i>happineš</i>- «[[γίνομαι]] [[πλούσιος]]» και <i>happinah</i>- «[[κάνω]] κάποιον πλούσιο» (<span style="color: red;"><</span> ινδοευρ. <i>op</i>-<i>en</i>) και να θεωρηθεί δάνεια λ. ανατολικής προελεύσεως, σχηματισμένη από μία έρρινη [[ρίζα]] και [[επίθημα]] -<i>es</i>-, παρεκτεταμένο με ένα -<i>η</i>- που απαντά στο λατ. <i>m</i><i>ū</i><i>nus</i> «[[δώρο]], [[χάρισμα]]» κ.ά.]. | |||
}} | }} |