Anonymous

κατᾴδω: Difference between revisions

From LSJ
1,338 bytes added ,  29 September 2017
19
(Bailly1_3)
(19)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> κατῇδον, <i>f.</i> κατᾴσομαι, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> chanter d’en haut, au-dessus de;<br /><b>II.</b> remplir de chants, faire résonner, faire retentir, acc.;<br /><b>III.</b> chanter contre :<br /><b>1</b> chanter pour conjurer <i>en parl. de magiciens</i> : βάρβαρα [[μέλη]] EUR chanter des chants barbares, <i>càd</i> inintelligibles (que l’on prend pour des incantations);<br /><b>2</b> charmer, adoucir par des enchantements;<br /><b>3</b> prononcer une formule d’incantation contre : [[τῷ]] ἀνέμῳ HDT contre le vent, <i>càd</i> apaiser le vent au moyen d’incantations ; <i>Pass.</i> être amené par des sortilèges à, avec l’inf.;<br /><b>4</b> chanter contre, <i>càd</i> se moquer par des chansons, chansonner, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ᾄδω]].
|btext=<i>impf.</i> κατῇδον, <i>f.</i> κατᾴσομαι, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> chanter d’en haut, au-dessus de;<br /><b>II.</b> remplir de chants, faire résonner, faire retentir, acc.;<br /><b>III.</b> chanter contre :<br /><b>1</b> chanter pour conjurer <i>en parl. de magiciens</i> : βάρβαρα [[μέλη]] EUR chanter des chants barbares, <i>càd</i> inintelligibles (que l’on prend pour des incantations);<br /><b>2</b> charmer, adoucir par des enchantements;<br /><b>3</b> prononcer une formule d’incantation contre : [[τῷ]] ἀνέμῳ HDT contre le vent, <i>càd</i> apaiser le vent au moyen d’incantations ; <i>Pass.</i> être amené par des sortilèges à, avec l’inf.;<br /><b>4</b> chanter contre, <i>càd</i> se moquer par des chansons, chansonner, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ᾄδω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[κατᾴδω]] και [[καταείδω]] (Α)<br /><b>1.</b> (για πουλιά) α) [[κελαηδώ]]<br />β) [[γεμίζω]] τον [[τόπο]] με το [[τραγούδι]] μου<br /><b>2.</b> [[τραγουδώ]] σύμφωνα με [[κάτι]]<br /><b>3.</b> [[τραγουδώ]] σύμφωνα με την [[επιθυμία]] κάποιου<br /><b>4.</b> [[ευχαριστώ]] ή [[γοητεύω]] κάποιον με το [[τραγούδι]] μου<br /><b>5.</b> [[τραγουδώ]] [[επωδή]] μαγείας<br /><b>6.</b> [[ξεκουφαίνω]] κάποιον με το [[τραγούδι]] μου<br /><b>7.</b> <b>φρ.</b> [[τραγουδώ]] σε όλη την [[έκταση]] της κλίμακας<br /><b>8.</b> «κατᾴδειν δεῑπνον» — [[κάνω]] ευχάριστο το [[δείπνο]] με τραγούδια<br /><b>9.</b> <b>μέσ.</b> <i>κατᾴδομαι</i><br />[[βάζω]] κάποιον και μού τραγουδά<br /><b>10.</b> <b>παθ.</b> με μαγική [[επωδή]] εξαναγκάζομαι να πράξω [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ἄδω</i> «[[τραγουδώ]]»].
}}
}}