Anonymous

ἀμφιέπω: Difference between revisions

From LSJ
3
(big3_3)
(3)
Line 24: Line 24:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tb. [[ἀμφέπω]]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [3.<sup>a</sup> pers. sg. pres. ind. beoc. ἀμφέπι Corinn.1.3.40; impf. ἀμφίεπον o ἄμφεπον en Hom., ἀμφιέπεσκε A.R.1.562]<br /><b class="num">I</b> c. valor local [[rodear]]<br /><b class="num">1</b> c. ac. de cosa [[envolver]] del fuego γάστρην μὲν τρίποδος πῦρ ἄμφεπε <i>Il</i>.18.348, <i>Od</i>.8.437, πρύμνην πῦρ ἄμφεπεν <i>Il</i>.16.124<br /><b class="num">•</b>abs. [[cubrir]], [[coronar]] una copa κιρναμένα δ' ἔερσ' ἀμφέπει y el rocío producto de la mezcla (de miel y leche) corona la copa</i>, Pi.<i>N</i>.3.78.<br /><b class="num">2</b> c. ac. de pers. [[rodear]] τοὺς δ' ἄμφεπε θερμὸς ἀυτμὴ Τιτῆνας χθονίους Hes.<i>Th</i>.696<br /><b class="num">•</b>en caso de tmesis [[apiñarse en torno a]] ἀμφ' Ὀδυσῆα ... Τρῶες ἕπον <i>Il</i>.11.483, en v. med. mismo sent. ἀμφὶ δ' ἄρ' αὐτὸν Τρῶες ἕπονθ' <i>Il</i>.11.474.<br /><b class="num">3</b> c. ac. de lugar [[frecuentar]] χῶρον Simon.74.3<br /><b class="num">•</b>[[habitar]] ὠραν[ὸ] ν ἀμφέπι Corinn.1.3.40.<br /><b class="num">II</b> usos deriv. y fig.<br /><b class="num">1</b> [[cuidar]]: de hombres respecto a hombres [[ocuparse de]], [[atender]], [[dedicarse a]] τάφον Ἕκτορος <i>Il</i>.24.804, un enfermo, Pi.<i>P</i>.3.51, σκᾶπτον ocuparse del cetro</i>, gobernar</i> Pi.<i>O</i>.1.12, cf. S.<i>El</i>.651<br /><b class="num">•</b>del hombre hacia el dios [[rendir culto]] [[Δάματρα]] Pi.<i>O</i>.6.95<br /><b class="num">•</b>del dios hacia el hombre (lugares de culto, etc.) [[atender]], [[cuidarse de]], [[favorecer]], [[guardar]] μυχόν τ' ἀμφέπει μαντήϊον Pi.<i>P</i>.5.68, cf. E.<i>IT</i> 1248, ὃς ἀμφέπεις Ἰταλίαν ... ὦ Βακχεῦ S.<i>Ant</i>.1118<br /><b class="num">•</b>abs. τὸν δ' ἀμφέποντ' αἰεὶ φρασὶν δαίμον' ἀσκήσω siempre veneraré en mi mente a la divinidad favorecedora</i> Pi.<i>P</i>.3.108<br /><b class="num">•</b>abs. en part. plu. [[afanosos]] o traducido como adv. [[en su afán]] τοῖον γὰρ ἔχον πόνον ἀμφιέποντες <i>Il</i>.5.667<br /><b class="num">•</b>en gener. [[con cuidado]], [[con esmero]] ἵππους ... ἀμφιέποντες ζεύγνυον <i>Il</i>.19.392, στίχας ἵστασαν ἀμφιέποντες <i>Il</i>.2.525, κακὰ ῥάπτομεν ἀμφιέποντες <i>Od</i>.3.118.<br /><b class="num">2</b> como un verb. muy gener. [[tener]] [[ἀμφιέπω]] ... [[αἷμα]] Γιγάντων Nonn.<i>D</i>.45.170, casi auxiliar en perífrasis c. abstr. ἀ. μόχθον = μοχθεῖν Pi.<i>P</i>.4.268, κῆδος ἀ. = κηδεύειν E.<i>Ph</i>.340, ἀ. παννυχίδας = παννυχίζειν Critias B 1.8, ἀ. ὄλβον disfrutar la felicidad</i> Pi.<i>I</i>.3.77, ἀ. θυμόν aumentar el ánimo</i> Pi.<i>N</i>.7.10.<br /><b class="num">3</b> en cont. de comida [[disponer para la comida]] (ὄϊν) ἔδερόν τε καὶ ἄμφεπον <i>Il</i>.24.622, tmesis ἀμφὶ βοὸς ἕπετον κρέα <i>Il</i>.11.776, cf. <i>Od</i>.8.61<br /><b class="num">•</b>en particular [[devorar]] σπλάγχ' ἀμφέποντες Semon.11, δεῖπνα Nonn.<i>D</i>.21.200.<br /><b class="num">III</b> id., en cont. de hostilidad [[enfrentarse]] δυσμενέων στρατόν Nonn.<i>D</i>.22.178.
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tb. [[ἀμφέπω]]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [3.<sup>a</sup> pers. sg. pres. ind. beoc. ἀμφέπι Corinn.1.3.40; impf. ἀμφίεπον o ἄμφεπον en Hom., ἀμφιέπεσκε A.R.1.562]<br /><b class="num">I</b> c. valor local [[rodear]]<br /><b class="num">1</b> c. ac. de cosa [[envolver]] del fuego γάστρην μὲν τρίποδος πῦρ ἄμφεπε <i>Il</i>.18.348, <i>Od</i>.8.437, πρύμνην πῦρ ἄμφεπεν <i>Il</i>.16.124<br /><b class="num">•</b>abs. [[cubrir]], [[coronar]] una copa κιρναμένα δ' ἔερσ' ἀμφέπει y el rocío producto de la mezcla (de miel y leche) corona la copa</i>, Pi.<i>N</i>.3.78.<br /><b class="num">2</b> c. ac. de pers. [[rodear]] τοὺς δ' ἄμφεπε θερμὸς ἀυτμὴ Τιτῆνας χθονίους Hes.<i>Th</i>.696<br /><b class="num">•</b>en caso de tmesis [[apiñarse en torno a]] ἀμφ' Ὀδυσῆα ... Τρῶες ἕπον <i>Il</i>.11.483, en v. med. mismo sent. ἀμφὶ δ' ἄρ' αὐτὸν Τρῶες ἕπονθ' <i>Il</i>.11.474.<br /><b class="num">3</b> c. ac. de lugar [[frecuentar]] χῶρον Simon.74.3<br /><b class="num">•</b>[[habitar]] ὠραν[ὸ] ν ἀμφέπι Corinn.1.3.40.<br /><b class="num">II</b> usos deriv. y fig.<br /><b class="num">1</b> [[cuidar]]: de hombres respecto a hombres [[ocuparse de]], [[atender]], [[dedicarse a]] τάφον Ἕκτορος <i>Il</i>.24.804, un enfermo, Pi.<i>P</i>.3.51, σκᾶπτον ocuparse del cetro</i>, gobernar</i> Pi.<i>O</i>.1.12, cf. S.<i>El</i>.651<br /><b class="num">•</b>del hombre hacia el dios [[rendir culto]] [[Δάματρα]] Pi.<i>O</i>.6.95<br /><b class="num">•</b>del dios hacia el hombre (lugares de culto, etc.) [[atender]], [[cuidarse de]], [[favorecer]], [[guardar]] μυχόν τ' ἀμφέπει μαντήϊον Pi.<i>P</i>.5.68, cf. E.<i>IT</i> 1248, ὃς ἀμφέπεις Ἰταλίαν ... ὦ Βακχεῦ S.<i>Ant</i>.1118<br /><b class="num">•</b>abs. τὸν δ' ἀμφέποντ' αἰεὶ φρασὶν δαίμον' ἀσκήσω siempre veneraré en mi mente a la divinidad favorecedora</i> Pi.<i>P</i>.3.108<br /><b class="num">•</b>abs. en part. plu. [[afanosos]] o traducido como adv. [[en su afán]] τοῖον γὰρ ἔχον πόνον ἀμφιέποντες <i>Il</i>.5.667<br /><b class="num">•</b>en gener. [[con cuidado]], [[con esmero]] ἵππους ... ἀμφιέποντες ζεύγνυον <i>Il</i>.19.392, στίχας ἵστασαν ἀμφιέποντες <i>Il</i>.2.525, κακὰ ῥάπτομεν ἀμφιέποντες <i>Od</i>.3.118.<br /><b class="num">2</b> como un verb. muy gener. [[tener]] [[ἀμφιέπω]] ... [[αἷμα]] Γιγάντων Nonn.<i>D</i>.45.170, casi auxiliar en perífrasis c. abstr. ἀ. μόχθον = μοχθεῖν Pi.<i>P</i>.4.268, κῆδος ἀ. = κηδεύειν E.<i>Ph</i>.340, ἀ. παννυχίδας = παννυχίζειν Critias B 1.8, ἀ. ὄλβον disfrutar la felicidad</i> Pi.<i>I</i>.3.77, ἀ. θυμόν aumentar el ánimo</i> Pi.<i>N</i>.7.10.<br /><b class="num">3</b> en cont. de comida [[disponer para la comida]] (ὄϊν) ἔδερόν τε καὶ ἄμφεπον <i>Il</i>.24.622, tmesis ἀμφὶ βοὸς ἕπετον κρέα <i>Il</i>.11.776, cf. <i>Od</i>.8.61<br /><b class="num">•</b>en particular [[devorar]] σπλάγχ' ἀμφέποντες Semon.11, δεῖπνα Nonn.<i>D</i>.21.200.<br /><b class="num">III</b> id., en cont. de hostilidad [[enfrentarse]] δυσμενέων στρατόν Nonn.<i>D</i>.22.178.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀμφιέπω]] και [[ἀμφέπω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[περιβάλλω]], [[περικυκλώνω]]<br /><b>2.</b> (για τραγούδια) [[στεφανώνω]], [[επιστέφω]]<br /><b>3.</b> [[πιέζω]] [[δυνατά]]<br /><b>4.</b> [[ασχολούμαι]] με [[κάτι]], [[φροντίζω]]<br /><b>5.</b> [[παρασκευάζω]], [[ετοιμάζω]]<br /><b>6.</b> [[απονέμω]] [[τιμή]] ή σεβασμό<br /><b>7.</b> [[φρουρώ]], [[φυλάσσω]], [[προφυλάσσω]]<br /><b>8.</b> [[συχνάζω]]<br /><b>9.</b> [[περιποιούμαι]], [[θεραπεύω]]<br /><b>10.</b> (απολ. στη [[μετοχή]]) <i>ἀμφ</i>(<i>ι</i>)<i>έπων</i>, -<i>ούσα</i>, -<i>ον</i> με [[μεγάλη]] [[φροντίδα]], προσεκτικά<br /><b>11.</b> <b>μέσ.</b> [[τρέχω]] [[κοντά]], συνωθούμαι<br /><b>12.</b> <b>φρ.</b> «ἀμφέπων [[δαίμων]]», η [[τύχη]] που ακολουθεί κάποιον «[[ἀμφέπω]] θυμόν», [[διαθέτω]] τον εαυτό μου ευνοϊκά [[προς]] [[κάτι]], [[διάκειμαι]] ευνοϊκά, [[ρέπω]]<br />«[[ἀμφέπω]] [[κῆδος]]», [[τρέφω]] ενδόμυχα [[αίσθημα]] για κάποια [[συγγένεια]], [[ενδιαφέρομαι]] γι' αυτήν «[[ἀμφέπω]] μόχθον», [[μοχθώ]], ταλαιπωρούμαι<br />«[[ἀμφέπω]] ὄλβον», [[απολαμβάνω]] την [[ευτυχία]]<br />«[[ἀμφέπω]] [[σκῆπτρον]]», [[κατευθύνω]] το [[σκήπτρο]], δηλ. [[κυβερνώ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμφ</i>(<i>ι</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ἕπω</i>].
}}
}}