3,271,104
edits
(big3_5) |
(5) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[solitario]] [[ἀνήρ]] Ps.Phoc.26, Arr.<i>Epict</i>.4.1.15.9, cf. Eus.<i>VC</i> 3.44<br /><b class="num">•</b>neutr. τὸ ἀ. [[soledad]] γυναικῶν ... χηρῶν τὸ ἀ. Eus.<i>VC</i> 1.43<br /><b class="num">•</b>de cosas personif. πόλις ἀ. ciudad desatendida, abandonada</i>, <i>PMasp</i>.9.12 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>uso tard. [[intachable]] ἀζημίους καὶ ἀνενοχλήτους καὶ ἀβλαβεῖς καὶ ἀπεριστάτους φυλάττιν (<i>sic</i>) ὑμᾶς manteneos indemnes, sin molestias, incólumes e intachables</i>, <i>PMasp</i>.168.31 (VI d.C.).<br /><b class="num">2</b> de cosas y abstr. [[no rodeado de ciertas circunstancias]] γάμοι ἀπερίστατοι matrimonios en los que no se dan circunstancias especiales</i> Arr.<i>Epict</i>.3.22.76<br /><b class="num">•</b>de heridas [[sin complicaciones]] Gal.13.498, [[βίος]] vida no rodeada de peligros, tranquila</i> Crates Theb.<i>Ep</i>.35, Max.Tyr.36.3, cf. ῥᾳστώνη Plb.6.2.5, 44.8, τὸ χωρίον ἀπερίστατον ποιῆσαι D.L.7.5<br /><b class="num">•</b>de alimentos [[no complicados]] τροφαὶ ... μᾶλλον ἀπερίστατοι alimentos demasiado sencillos</i> Ath.Al.M.28.845D<br /><b class="num">•</b>ret. neutr. subst. τὸ ἀ. [[lo sin circunstancias explicatorias]], [[lo incoherente]] οἷον ἀποκηρύσσει τις τὸν υἱὸν ἐπ' οὐδεμίᾳ αἰτίᾳ como si uno desheredase al hijo sin ninguna causa</i> Hermog.<i>Stat</i>.7.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin ser afectado por las circunstancias]], [[con seguridad]] Origenes <i>Io</i>.32.3. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[solitario]] [[ἀνήρ]] Ps.Phoc.26, Arr.<i>Epict</i>.4.1.15.9, cf. Eus.<i>VC</i> 3.44<br /><b class="num">•</b>neutr. τὸ ἀ. [[soledad]] γυναικῶν ... χηρῶν τὸ ἀ. Eus.<i>VC</i> 1.43<br /><b class="num">•</b>de cosas personif. πόλις ἀ. ciudad desatendida, abandonada</i>, <i>PMasp</i>.9.12 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>uso tard. [[intachable]] ἀζημίους καὶ ἀνενοχλήτους καὶ ἀβλαβεῖς καὶ ἀπεριστάτους φυλάττιν (<i>sic</i>) ὑμᾶς manteneos indemnes, sin molestias, incólumes e intachables</i>, <i>PMasp</i>.168.31 (VI d.C.).<br /><b class="num">2</b> de cosas y abstr. [[no rodeado de ciertas circunstancias]] γάμοι ἀπερίστατοι matrimonios en los que no se dan circunstancias especiales</i> Arr.<i>Epict</i>.3.22.76<br /><b class="num">•</b>de heridas [[sin complicaciones]] Gal.13.498, [[βίος]] vida no rodeada de peligros, tranquila</i> Crates Theb.<i>Ep</i>.35, Max.Tyr.36.3, cf. ῥᾳστώνη Plb.6.2.5, 44.8, τὸ χωρίον ἀπερίστατον ποιῆσαι D.L.7.5<br /><b class="num">•</b>de alimentos [[no complicados]] τροφαὶ ... μᾶλλον ἀπερίστατοι alimentos demasiado sencillos</i> Ath.Al.M.28.845D<br /><b class="num">•</b>ret. neutr. subst. τὸ ἀ. [[lo sin circunstancias explicatorias]], [[lo incoherente]] οἷον ἀποκηρύσσει τις τὸν υἱὸν ἐπ' οὐδεμίᾳ αἰτίᾳ como si uno desheredase al hijo sin ninguna causa</i> Hermog.<i>Stat</i>.7.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin ser afectado por las circunstancias]], [[con seguridad]] Origenes <i>Io</i>.32.3. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀπερίστατος]], -ον (AM) [[περιίστημι]]<br /><b>1.</b> (γενικά) αυτός [[γύρω]] από τον οποίο δεν στέκεται [[κανένας]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν έχει [[ανάγκη]] να φρουρείται, [[ασφαλής]]<br /><b>3.</b> [[μονήρης]], [[μόνος]], [[έρημος]]<br /><b>μσν.</b><br />[[ανυπεράσπιστος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για [[τραύμα]]) [[χωρίς]] επιπλοκές<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <b>φρ.</b> «κατὰ τὸ ἀπερίστατον» — [[χωρίς]] κανένα λόγο, [[καμιά]] [[αιτία]], [[αναίτιος]]. | |||
}} | }} |