3,274,913
edits
(big3_5) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tard. ἀπογινώσκω LXX 2<i>Ma</i>.9.22, Ph.2.426, I.<i>BI</i> 4.79<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. sigm. ἀπέγνωσα <i>PCair.Zen</i>.3.298.4 (III a.C.), cf. Plb.1.29.5]<br /><b class="num">I</b> en gener.<br /><b class="num">1</b> [[renunciar a]], [[abandonar la idea de]] gener. c. inf. τοῦ μάχεσθαι X.<i>An</i>.1.7.19, τοῦ ... παραφυλάττειν τὸν ἐπίπλουν Plb.1.29.5, τὸ κατὰ γῆν πορεύεσθαι X.<i>HG</i> 7.5.7, sin art. διώκειν Plu.<i>Ant</i>.34, πλεῖν Plu.<i>Thes</i>.6, αἱρήσειν Arr.<i>An</i>.3.20.3, ἀκούσεσθαι Luc.<i>Icar</i>.10, τὴν μὲν πόλιν ἀπέγνω ἑλεῖν Arr.<i>An</i>.1.5.8, cf. D.Chr.32.8<br /><b class="num">•</b>c. μή e inf.: μὴ βοηθεῖν D.15.9, μὴ συγχωρῆσαι <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.457.18 (IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[desesperar]] abs., de pers., D.4.42, μηδ' αὖτ' ἀπογνῷς, μηδ' ἀπελπίσῃς Babr.43.18, ὑπὲρ σφῶν Iul.<i>Or</i>.3.61c, ἄνθρωποι ἀπεγνωκότες hombres desesperados</i> Plu.<i>Alex</i>.16, tb. ἀπεγνωσμένοι ἄνθρωποι Hdn.1.16.4, ἀπεγνωσμένων σκεπαστής (ὁ θεός) LXX <i>Iu</i>.9.11, cf. Eus.<i>HE</i> 10.4.10, Hdn.4.4.3, ἀπεγνωσμένας ἐλπίδας esperanzas perdidas</i> Plb.30.8.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[desesperar de]] τῆς ἐλευθερίας Lys.2.46, οὐδενὸς ... πράγματος Men.<i>Fr</i>.119, τῆς ἐκ τοῦ θεοῦ βοηθείας I.<i>AI</i> 3.297, τῆς σωτηρίας Plu.2.771c, ὡς ἀνιάτων como de gente incurable</i> D.Chr.32.97<br /><b class="num">•</b>c. ac. [[abandonar por falta de confianza]], [[desesperar de]] τὴν σωτηρίαν Arist.<i>EN</i> 1115<sup>b</sup>2, Plb.1.86.1, I.<i>BI</i> 4.79, με Men.<i>Sam</i>.484, ἀπογνοὺς αὑτόν Plb.21.26.14, τὰς πρεσβείας Plb.5.1.5, τὰς ἐλπίδας Plb.2.35.1, Ph.2.283, τὴν ὠφέλειαν Ph.1.176, τὴν ἐλευθερίαν Plu.2.166d, ἀκρίβειαν Porph.<i>Antr</i>.36, τὴν ἐπάνοδον <i>IM</i> 17.24, cf. App.<i>Hisp</i>.37<br /><b class="num">•</b>en gener. [[rechazar]] de abstr. εὐρύθμους ... ἐπιδέσιας Hp.<i>Medic</i>.4, φιλίαν Iambl.<i>VP</i> 102, τὰ θνητά Ph.1.299, de pers. Θηβαίους D.6.16, cf. 3.33, τὸν ... Νίγρον D.C.73.15.2<br /><b class="num">•</b>[[ignorar]] τοὺς υἱοὺς [[αὐτοῦ]] LXX <i>De</i>.33.9, τὰ κατ' ἐμαυτόν LXX 2<i>Ma</i>.9.22<br /><b class="num">•</b>[[renunciar a]] ἀσφάλειαν Ph.2.321, cf. 426<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[desesperarse]], [[perderse]] abs. ὥστε πανταχῇ τὰ παρ' ὑμῶν ἀπογνωσθῆναι D.19.54, ἀπέγνωστο παντάπασιν ἡ [[ἐλευθερία]] Luc.<i>Tyr</i>.6, ὅταν ἀπογνωσθῇ ... [[ἐλπίς]] D.H.5.15.4<br /><b class="num">•</b>en medic. [[ser desahuciado]] ὑπὸ τῶν ἰατρῶν Plu.<i>Per</i>.13, Luc.<i>Abd</i>.4, cf. Hierocl.<i>Facet</i>.176.<br /><b class="num">II</b> sent. jur.<br /><b class="num">1</b> [[desestimar]] γραφήν un escrito de acusación</i> D.22.39, τὴν ἔνδειξιν D.58.17.<br /><b class="num">2</b> [[absolver]] c. gen. de pers. ἀ. μου (<i>sc</i>. δίκην o γραφήν) [[rechazar un cargo contra alguien]] D.40.39, ἐμοῦ Aeschin.2.6, Λεωχάρους ἅ ... Is.5.34, c. inf. ἐμοῦ ... ἀ. ... μὴ ἀδικεῖν absolverme de la acusación de injusticia</i> Lys.1.34<br /><b class="num">•</b>c. gen. de cosa τῆς δίκης D.34.21<br /><b class="num">•</b>abs. μήτ' ἀπογνώτω μηδὲν μήτε καταγνώτω ni absuelva ni condene</i> Aeschin.3.60.<br /><b class="num">3</b> [[ser declarado culpable, convicto]] en v. pas. διὰ τί τοὺς ἀπεγνωσμένους ἐπὶ κλοπαῖς ... «φουρκίφερας» καλοῦσιν; Plu.2.280e. | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tard. ἀπογινώσκω LXX 2<i>Ma</i>.9.22, Ph.2.426, I.<i>BI</i> 4.79<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. sigm. ἀπέγνωσα <i>PCair.Zen</i>.3.298.4 (III a.C.), cf. Plb.1.29.5]<br /><b class="num">I</b> en gener.<br /><b class="num">1</b> [[renunciar a]], [[abandonar la idea de]] gener. c. inf. τοῦ μάχεσθαι X.<i>An</i>.1.7.19, τοῦ ... παραφυλάττειν τὸν ἐπίπλουν Plb.1.29.5, τὸ κατὰ γῆν πορεύεσθαι X.<i>HG</i> 7.5.7, sin art. διώκειν Plu.<i>Ant</i>.34, πλεῖν Plu.<i>Thes</i>.6, αἱρήσειν Arr.<i>An</i>.3.20.3, ἀκούσεσθαι Luc.<i>Icar</i>.10, τὴν μὲν πόλιν ἀπέγνω ἑλεῖν Arr.<i>An</i>.1.5.8, cf. D.Chr.32.8<br /><b class="num">•</b>c. μή e inf.: μὴ βοηθεῖν D.15.9, μὴ συγχωρῆσαι <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.457.18 (IV a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[desesperar]] abs., de pers., D.4.42, μηδ' αὖτ' ἀπογνῷς, μηδ' ἀπελπίσῃς Babr.43.18, ὑπὲρ σφῶν Iul.<i>Or</i>.3.61c, ἄνθρωποι ἀπεγνωκότες hombres desesperados</i> Plu.<i>Alex</i>.16, tb. ἀπεγνωσμένοι ἄνθρωποι Hdn.1.16.4, ἀπεγνωσμένων σκεπαστής (ὁ θεός) LXX <i>Iu</i>.9.11, cf. Eus.<i>HE</i> 10.4.10, Hdn.4.4.3, ἀπεγνωσμένας ἐλπίδας esperanzas perdidas</i> Plb.30.8.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[desesperar de]] τῆς ἐλευθερίας Lys.2.46, οὐδενὸς ... πράγματος Men.<i>Fr</i>.119, τῆς ἐκ τοῦ θεοῦ βοηθείας I.<i>AI</i> 3.297, τῆς σωτηρίας Plu.2.771c, ὡς ἀνιάτων como de gente incurable</i> D.Chr.32.97<br /><b class="num">•</b>c. ac. [[abandonar por falta de confianza]], [[desesperar de]] τὴν σωτηρίαν Arist.<i>EN</i> 1115<sup>b</sup>2, Plb.1.86.1, I.<i>BI</i> 4.79, με Men.<i>Sam</i>.484, ἀπογνοὺς αὑτόν Plb.21.26.14, τὰς πρεσβείας Plb.5.1.5, τὰς ἐλπίδας Plb.2.35.1, Ph.2.283, τὴν ὠφέλειαν Ph.1.176, τὴν ἐλευθερίαν Plu.2.166d, ἀκρίβειαν Porph.<i>Antr</i>.36, τὴν ἐπάνοδον <i>IM</i> 17.24, cf. App.<i>Hisp</i>.37<br /><b class="num">•</b>en gener. [[rechazar]] de abstr. εὐρύθμους ... ἐπιδέσιας Hp.<i>Medic</i>.4, φιλίαν Iambl.<i>VP</i> 102, τὰ θνητά Ph.1.299, de pers. Θηβαίους D.6.16, cf. 3.33, τὸν ... Νίγρον D.C.73.15.2<br /><b class="num">•</b>[[ignorar]] τοὺς υἱοὺς [[αὐτοῦ]] LXX <i>De</i>.33.9, τὰ κατ' ἐμαυτόν LXX 2<i>Ma</i>.9.22<br /><b class="num">•</b>[[renunciar a]] ἀσφάλειαν Ph.2.321, cf. 426<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[desesperarse]], [[perderse]] abs. ὥστε πανταχῇ τὰ παρ' ὑμῶν ἀπογνωσθῆναι D.19.54, ἀπέγνωστο παντάπασιν ἡ [[ἐλευθερία]] Luc.<i>Tyr</i>.6, ὅταν ἀπογνωσθῇ ... [[ἐλπίς]] D.H.5.15.4<br /><b class="num">•</b>en medic. [[ser desahuciado]] ὑπὸ τῶν ἰατρῶν Plu.<i>Per</i>.13, Luc.<i>Abd</i>.4, cf. Hierocl.<i>Facet</i>.176.<br /><b class="num">II</b> sent. jur.<br /><b class="num">1</b> [[desestimar]] γραφήν un escrito de acusación</i> D.22.39, τὴν ἔνδειξιν D.58.17.<br /><b class="num">2</b> [[absolver]] c. gen. de pers. ἀ. μου (<i>sc</i>. δίκην o γραφήν) [[rechazar un cargo contra alguien]] D.40.39, ἐμοῦ Aeschin.2.6, Λεωχάρους ἅ ... Is.5.34, c. inf. ἐμοῦ ... ἀ. ... μὴ ἀδικεῖν absolverme de la acusación de injusticia</i> Lys.1.34<br /><b class="num">•</b>c. gen. de cosa τῆς δίκης D.34.21<br /><b class="num">•</b>abs. μήτ' ἀπογνώτω μηδὲν μήτε καταγνώτω ni absuelva ni condene</i> Aeschin.3.60.<br /><b class="num">3</b> [[ser declarado culpable, convicto]] en v. pas. διὰ τί τοὺς ἀπεγνωσμένους ἐπὶ κλοπαῖς ... «φουρκίφερας» καλοῦσιν; Plu.2.280e. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀπογιγνώσκω]] κ. απογινώσκω (Α)<br />(νεοελλ., σε [[χρήση]] μόνο η μτχ. πρκμ. [[απεγνωσμένος]], -<i>η</i>, -<i>ο</i><br />απελπισμένος, [[χωρίς]] [[ελπίδα]] επιτυχίας) βρίσκομαι σε απελπιστική [[θέση]] για [[κάτι]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παραιτούμαι]] από ένα [[σχέδιο]], [[εγκαταλείπω]] τον σκοπό μου να πράξω [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[εγκαταλείπω]] [[κάτι]], [[χάνω]] [[κάθε]] [[ελπίδα]] γι' αυτό<br /><b>3.</b> δεν [[αποδέχομαι]], [[αρνούμαι]] την [[καταγγελία]]<br /><b>4.</b> [[απαλλάσσω]] κάποιον από την [[κατηγορία]], τον [[αθωώνω]]. | |||
}} | }} |