3,244,236
edits
(T22) |
(6) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ἀρκετη, ἀρκετόν ([[ἀρκέω]]), [[sufficient]]: Isaiah , 'Let the [[present]] [[day]]'s [[trouble]] [[suffice]] for a Prayer of Manasseh , and [[let]] him [[not]] [[rashly]] [[increase]] it by anticipating the cares of days to [[come]]'; (on the neuter cf. Winer s Grammar, § 58,5; Buttmann, 127 (111))); ἀρκετόν τῷ μαθητῇ (A. V. it is [[enough]] for the [[disciple]] i. e.) [[let]] him be [[content]] etc., followed by [[ἵνα]], [[Chrysippus]] of Tyana quoted in Athen. 3,79, p. 113b.) | |txtha=ἀρκετη, ἀρκετόν ([[ἀρκέω]]), [[sufficient]]: Isaiah , 'Let the [[present]] [[day]]'s [[trouble]] [[suffice]] for a Prayer of Manasseh , and [[let]] him [[not]] [[rashly]] [[increase]] it by anticipating the cares of days to [[come]]'; (on the neuter cf. Winer s Grammar, § 58,5; Buttmann, 127 (111))); ἀρκετόν τῷ μαθητῇ (A. V. it is [[enough]] for the [[disciple]] i. e.) [[let]] him be [[content]] etc., followed by [[ἵνα]], [[Chrysippus]] of Tyana quoted in Athen. 3,79, p. 113b.) | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -ό (Α [[ἀρκετός]], -ή, -όν) [[αρκώ]]<br />ο [[επαρκής]], ο [[ικανοποιητικός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />(με αποδοκιμαστική [[σημασία]]) αυτός ο [[οποίος]] ξεπερνά το συνηθισμένο όριο ή αυτό που [[πρέπει]] («έχει αρκετή [[πονηρία]]»)<br /><b>αρχ.</b><br />το [[μέχρι]] το έσχατο όριο ανοχής, εκείνο που φτάνει πια. | |||
}} | }} |