Anonymous

διαίρω: Difference between revisions

From LSJ
9
(big3_11)
(9)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[διαείρω]] Orác. en Porph.<i>Fr</i>.314.28<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[levantar]], [[alzar]], [[ἄνω]] δὲ τὸν αὐχένα διαίρειν levantar el cuello hacia arriba</i> unos caballos, X.<i>Eq</i>.10.3 (cód.), en v. pas. τῶν διηρμένων πρὸς ὕψος Ph.2.510<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. τὴν βακτηρίαν διαράμενος Plu.<i>Lys</i>.15, διηρμένοι τοὺς ἄκοντας Luc.<i>Tox</i>.40.<br /><b class="num">2</b> fig. [[exagerar]] τὰ πράγματα Ph.2.575<br /><b class="num">•</b>part. pas. διηρμένος ret. [[excelso]], [[sublime]] ἡ [[ἀπαγγελία]] D.H.<i>Rh</i>.6.6, del estilo de Licurgo, D.H.<i>Imit</i>.5.3, del de Homero, Hermog.<i>Id</i>.22.9 (p.371), λέξις Hermog.<i>Id</i>.1.1 (p.219), de la poesía, Luc.<i>Hist.Cons</i>.45<br /><b class="num">•</b>subst. ἐν τοῖς παθητικοῖς καὶ διηρμένοις en las emociones y en las sublimidades</i> Longin.2.2<br /><b class="num">•</b>en v. med. c. πρός y ac. [[elevarse]], [[remontarse]] ἡ φιλοσοφία ... διαραμένη πρὸς τὴν τῶν ὅλων θέαν remontándose la filosofía a la contemplación del todo</i> Arist.<i>Mu</i>.391<sup>a</sup>3, διαίρεσθαι πρὸς ἀλαζονείαν elevarse hasta la jactancia, e.e. ensoberbecerse</i> Plu.2.116e.<br /><b class="num">3</b> medic., en v. med. [[aumentar de volumen]], [[hincharse]] διαίρεται ὁ σπλὴν ὑπὸ τοῦ ποτοῦ Hp.<i>Mul</i>.1.61.<br /><b class="num">II</b> [[διά]] ‘a través de’ c. ac. de n. geog. [[cruzar]], [[atravesar]] τὸ πέλαγος Arist.<i>Fr</i>.344, τὸν πόρον Plb.1.37.1, τὴν [[ἀκτήν]] D.H.1.35<br /><b class="num">•</b>intr., c. εἰς y ac. εἰς Σαρδόνα Plb.1.24.5, εἰς Βυζάντιον Plb.4.44.3, cf. Plb.16.15.4, D.S.19.71, c. εἰς c. ac. y ἐκ c. gen. ἐκ τῆς Αἰγύπτου ... εἰς τὴν Κύπρον D.S.19.79, c. ἐπί c. ac. πανταχόθεν διῆραν ἐπὶ Ταίναρον D.S.17.111, c. ἐπί y gen. διαίρων ἐπ' Ἀκράγαντος D.S.19.70<br /><b class="num">•</b>abs. [[hacer la travesía]] Plb.10.42.1, Plu.2.196c, Epiph.Const.<i>Haer</i>.66.9.8.<br /><b class="num">III</b> [[διά]] separativo<br /><b class="num">1</b> [[llevar lejos]], [[apartar]], [[alejar]] τὸν πόλεμον ... ἀπὸ τῆς Ἑλληνικῆς θαλάττης Plu.<i>Ages</i>.15 (cód.).<br /><b class="num">2</b> [[abrir]] τὰς γναθούς Hp.<i>Epid</i>.5.23, τὰ βλέφαρα Hp.<i>Epid</i>.7.5, τὸ στόμα D.19.112, 207, 21.67, Ph.1.196, 2.71, Basil.<i>Ep</i>.226.1, Chrys.M.49.34<br /><b class="num">•</b>en v. med. abs. [[abrir las piernas]], [[dar grandes zancadas]] Thphr.<i>Char</i>.3.5<br /><b class="num">•</b>sent. obs. [[abrirse de piernas]] τῆς δὲ διαιρομένης φοινίσσετο χιονέη σάρξ <i>AP</i> 5.35 (Rufin.).<br /><b class="num">3</b> [[separar]], [[repartir]] διάειρε τριχῇ θυσίας separa en tres grupos las víctimas</i> Orác. en Porph.l.c. (quizá por confusión c. [[διαιρέω]] q.u.).
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[διαείρω]] Orác. en Porph.<i>Fr</i>.314.28<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[levantar]], [[alzar]], [[ἄνω]] δὲ τὸν αὐχένα διαίρειν levantar el cuello hacia arriba</i> unos caballos, X.<i>Eq</i>.10.3 (cód.), en v. pas. τῶν διηρμένων πρὸς ὕψος Ph.2.510<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. τὴν βακτηρίαν διαράμενος Plu.<i>Lys</i>.15, διηρμένοι τοὺς ἄκοντας Luc.<i>Tox</i>.40.<br /><b class="num">2</b> fig. [[exagerar]] τὰ πράγματα Ph.2.575<br /><b class="num">•</b>part. pas. διηρμένος ret. [[excelso]], [[sublime]] ἡ [[ἀπαγγελία]] D.H.<i>Rh</i>.6.6, del estilo de Licurgo, D.H.<i>Imit</i>.5.3, del de Homero, Hermog.<i>Id</i>.22.9 (p.371), λέξις Hermog.<i>Id</i>.1.1 (p.219), de la poesía, Luc.<i>Hist.Cons</i>.45<br /><b class="num">•</b>subst. ἐν τοῖς παθητικοῖς καὶ διηρμένοις en las emociones y en las sublimidades</i> Longin.2.2<br /><b class="num">•</b>en v. med. c. πρός y ac. [[elevarse]], [[remontarse]] ἡ φιλοσοφία ... διαραμένη πρὸς τὴν τῶν ὅλων θέαν remontándose la filosofía a la contemplación del todo</i> Arist.<i>Mu</i>.391<sup>a</sup>3, διαίρεσθαι πρὸς ἀλαζονείαν elevarse hasta la jactancia, e.e. ensoberbecerse</i> Plu.2.116e.<br /><b class="num">3</b> medic., en v. med. [[aumentar de volumen]], [[hincharse]] διαίρεται ὁ σπλὴν ὑπὸ τοῦ ποτοῦ Hp.<i>Mul</i>.1.61.<br /><b class="num">II</b> [[διά]] ‘a través de’ c. ac. de n. geog. [[cruzar]], [[atravesar]] τὸ πέλαγος Arist.<i>Fr</i>.344, τὸν πόρον Plb.1.37.1, τὴν [[ἀκτήν]] D.H.1.35<br /><b class="num">•</b>intr., c. εἰς y ac. εἰς Σαρδόνα Plb.1.24.5, εἰς Βυζάντιον Plb.4.44.3, cf. Plb.16.15.4, D.S.19.71, c. εἰς c. ac. y ἐκ c. gen. ἐκ τῆς Αἰγύπτου ... εἰς τὴν Κύπρον D.S.19.79, c. ἐπί c. ac. πανταχόθεν διῆραν ἐπὶ Ταίναρον D.S.17.111, c. ἐπί y gen. διαίρων ἐπ' Ἀκράγαντος D.S.19.70<br /><b class="num">•</b>abs. [[hacer la travesía]] Plb.10.42.1, Plu.2.196c, Epiph.Const.<i>Haer</i>.66.9.8.<br /><b class="num">III</b> [[διά]] separativo<br /><b class="num">1</b> [[llevar lejos]], [[apartar]], [[alejar]] τὸν πόλεμον ... ἀπὸ τῆς Ἑλληνικῆς θαλάττης Plu.<i>Ages</i>.15 (cód.).<br /><b class="num">2</b> [[abrir]] τὰς γναθούς Hp.<i>Epid</i>.5.23, τὰ βλέφαρα Hp.<i>Epid</i>.7.5, τὸ στόμα D.19.112, 207, 21.67, Ph.1.196, 2.71, Basil.<i>Ep</i>.226.1, Chrys.M.49.34<br /><b class="num">•</b>en v. med. abs. [[abrir las piernas]], [[dar grandes zancadas]] Thphr.<i>Char</i>.3.5<br /><b class="num">•</b>sent. obs. [[abrirse de piernas]] τῆς δὲ διαιρομένης φοινίσσετο χιονέη σάρξ <i>AP</i> 5.35 (Rufin.).<br /><b class="num">3</b> [[separar]], [[repartir]] διάειρε τριχῇ θυσίας separa en tres grupos las víctimas</i> Orác. en Porph.l.c. (quizá por confusión c. [[διαιρέω]] q.u.).
}}
{{grml
|mltxt=[[διαίρω]] (AM) [[αίρω]]<br /><b>μσν.</b><br />[[παίρνω]] [[μαζί]] μου [[κάτι]] [[κρυφά]] από τους άλλους<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ανυψώνω]], [[εγείρω]], [[σηκώνω]]<br /><b>2.</b> [[εξεγείρω]], [[παρακινώ]]<br /><b>3.</b> [[μεταφέρω]], [[μετακινώ]]<br /><b>4.</b> <i>διαίρομαι</i><br />α) διογκώνομαι, ανυψώνομαι<br />β) (η μτχ. παρακμ.) <i>διηρμένος</i><br />αυτός που έχει μεγαλοπρεπές ύφος.
}}
}}