Anonymous

διέλκω: Difference between revisions

From LSJ
9
(big3_11)
(9)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ind. διείλκυσα Ar.<i>Pl</i>.1036, Pl.<i>R</i>.440a, part. διήλκυσα Hsch.δ 1745, v. med. imperat. διηλκύσασθον Hsch., v. pas. part. διελκυσθεῖσα A.R.4.35; perf. διείλκυκα <i>PTeb</i>.711.8 (II a.C.)]<br /><b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> c. mov. en una direcc.<br /><b class="num">1</b> [[hacer pasar]] διὰ δακτυλίου ... ἐμέ γ' ἂν διελκύσαις podrías pasarme a través de un anillo</i> Ar.l.c., [[ἄνω]] τε καὶ κάτω τὸ πέος διέλκεις πυκνότερον Κορινθίων haces pasar la polla de un lado a otro más veces que los corintios (sus barcos a través del istmo)</i>, Ar.<i>Th</i>.648.<br /><b class="num">2</b> [[arrastrar]], [[tirar de]] τὴν ναῦν D.S.4.56, cf. <i>SB</i> 7173.15 (II d.C.), en v. pas. ἐξαιρέεται δὲ βρόχῳ διελκόμενος ἐς τὸ στόμα ἐκ τῆς ῥινός se extirpa (el pólipo) con un lazo tirando de él desde la nariz hacia la boca</i> Hp.<i>Aff</i>.5, αἱ τρίχες ... μὴ διελκόμεναι μετὰ βίας Asclep. en Gal.12.411, fig. τὰ διέλκοντα αὐτὴν (τὴν ψυχήν) λάθρα πάθη Gr.Nyss.<i>Instit</i>.55.9<br /><b class="num">•</b>[[llevar a rastras]] en v. pas. ἀφνειοῖο διελκυσθεῖσα δόμοιο ληιάς A.R.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. τὸν ὅλον βίον ... διελκύσαι llevar a rastras o con esfuerzo toda su vida</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.176<br /><b class="num">•</b>[[empujar]] διελκύσας τὸ ξίφος εἰς τὴν κάτω γαστέρα ῥήγνυσι Ach.Tat.3.15.4.<br /><b class="num">3</b> abs. [[beber de un trago]] πρὸς πῦρ διέλκων μετ' ἀνδρῶν ἑταίρων φίλων Ar.<i>Pax</i> 1131, cf. <i>Fr</i>.111.<br /><b class="num">4</b> [[demorar]], [[retrasar]] en el tiempo, el pago de sumas debidas μηδὲ δ. τὸν κατὰ μῆ(να) φόρον <i>BGU</i> 1116.21 (I a.C.), cf. 1120.35 (I a.C.), <i>PTeb</i>.711.8 (II a.C.).<br /><b class="num">II</b> c. mov. en dos o más direcciones<br /><b class="num">1</b> [[abrir totalmente]] τοὺς ὀφθαλμούς Pl.<i>R</i>.440a, τὸ στόμα D.L.7.20.<br /><b class="num">2</b> [[contraer]] en v. pas. τῶν προσώπων τὸ διειλκυσμένον la contracción del rostro</i> Ach.Tat.3.15.3.<br /><b class="num">3</b> [[desgarrar]], [[descuartizar]] τὰ μέλη τοῦ Χριστοῦ 1<i>Ep.Clem</i>.46.7, en v. pas. μανικώτερον ἢ Πενθεῖ τινι προσῆκε διελκόμενος Numen.24.71, παρθένοι Gr.Naz.M.35.1216A<br /><b class="num">•</b>[[arrastrar en sentidos opuestos]] fig., en v. pas. [[debatirse]] ὑπὸ πόθου καὶ πνεύματος Gr.Naz.M.35.848A<br /><b class="num">•</b>[[partir en dos]], [[escindir]] en v. pas. ἡ φύσις [[αὐτοῦ]] (τοῦ σημείου) S.E.<i>M</i>.8.177.<br /><b class="num">B</b> intr. en v. med.-pas.<br /><b class="num">I</b> de tiempo<br /><b class="num">1</b> [[demorarse]], [[retrasarse]] διελκομένου δὲ τούτου (τοῦ χρηματισμοῦ) <i>UPZ</i> 145.7 (II a.C.), διείλκετο τὰ περὶ τοῦ δικαστηρίου D.S.15.8, διηλκύσασθον· διετρίψασθε Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[prolongarse]] διελκομένων τῶν διαβουλίων como los debates se prolongaban</i> Plb.28.2.4, τοῦ χρόνου διελκομένου como el tiempo transcurría</i> Plb.31.18.4.<br /><b class="num">II</b> filol., de las lecturas de los manuscritos [[divergir]], [[variar]] τὸ μὲν γὰρ ‘παντός’ διέλκεται κατὰ τὰ ἀντίγραφα Demetr.Lac.<i>Herc</i>.1012.38.2.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ind. διείλκυσα Ar.<i>Pl</i>.1036, Pl.<i>R</i>.440a, part. διήλκυσα Hsch.δ 1745, v. med. imperat. διηλκύσασθον Hsch., v. pas. part. διελκυσθεῖσα A.R.4.35; perf. διείλκυκα <i>PTeb</i>.711.8 (II a.C.)]<br /><b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> c. mov. en una direcc.<br /><b class="num">1</b> [[hacer pasar]] διὰ δακτυλίου ... ἐμέ γ' ἂν διελκύσαις podrías pasarme a través de un anillo</i> Ar.l.c., [[ἄνω]] τε καὶ κάτω τὸ πέος διέλκεις πυκνότερον Κορινθίων haces pasar la polla de un lado a otro más veces que los corintios (sus barcos a través del istmo)</i>, Ar.<i>Th</i>.648.<br /><b class="num">2</b> [[arrastrar]], [[tirar de]] τὴν ναῦν D.S.4.56, cf. <i>SB</i> 7173.15 (II d.C.), en v. pas. ἐξαιρέεται δὲ βρόχῳ διελκόμενος ἐς τὸ στόμα ἐκ τῆς ῥινός se extirpa (el pólipo) con un lazo tirando de él desde la nariz hacia la boca</i> Hp.<i>Aff</i>.5, αἱ τρίχες ... μὴ διελκόμεναι μετὰ βίας Asclep. en Gal.12.411, fig. τὰ διέλκοντα αὐτὴν (τὴν ψυχήν) λάθρα πάθη Gr.Nyss.<i>Instit</i>.55.9<br /><b class="num">•</b>[[llevar a rastras]] en v. pas. ἀφνειοῖο διελκυσθεῖσα δόμοιο ληιάς A.R.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. τὸν ὅλον βίον ... διελκύσαι llevar a rastras o con esfuerzo toda su vida</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.176<br /><b class="num">•</b>[[empujar]] διελκύσας τὸ ξίφος εἰς τὴν κάτω γαστέρα ῥήγνυσι Ach.Tat.3.15.4.<br /><b class="num">3</b> abs. [[beber de un trago]] πρὸς πῦρ διέλκων μετ' ἀνδρῶν ἑταίρων φίλων Ar.<i>Pax</i> 1131, cf. <i>Fr</i>.111.<br /><b class="num">4</b> [[demorar]], [[retrasar]] en el tiempo, el pago de sumas debidas μηδὲ δ. τὸν κατὰ μῆ(να) φόρον <i>BGU</i> 1116.21 (I a.C.), cf. 1120.35 (I a.C.), <i>PTeb</i>.711.8 (II a.C.).<br /><b class="num">II</b> c. mov. en dos o más direcciones<br /><b class="num">1</b> [[abrir totalmente]] τοὺς ὀφθαλμούς Pl.<i>R</i>.440a, τὸ στόμα D.L.7.20.<br /><b class="num">2</b> [[contraer]] en v. pas. τῶν προσώπων τὸ διειλκυσμένον la contracción del rostro</i> Ach.Tat.3.15.3.<br /><b class="num">3</b> [[desgarrar]], [[descuartizar]] τὰ μέλη τοῦ Χριστοῦ 1<i>Ep.Clem</i>.46.7, en v. pas. μανικώτερον ἢ Πενθεῖ τινι προσῆκε διελκόμενος Numen.24.71, παρθένοι Gr.Naz.M.35.1216A<br /><b class="num">•</b>[[arrastrar en sentidos opuestos]] fig., en v. pas. [[debatirse]] ὑπὸ πόθου καὶ πνεύματος Gr.Naz.M.35.848A<br /><b class="num">•</b>[[partir en dos]], [[escindir]] en v. pas. ἡ φύσις [[αὐτοῦ]] (τοῦ σημείου) S.E.<i>M</i>.8.177.<br /><b class="num">B</b> intr. en v. med.-pas.<br /><b class="num">I</b> de tiempo<br /><b class="num">1</b> [[demorarse]], [[retrasarse]] διελκομένου δὲ τούτου (τοῦ χρηματισμοῦ) <i>UPZ</i> 145.7 (II a.C.), διείλκετο τὰ περὶ τοῦ δικαστηρίου D.S.15.8, διηλκύσασθον· διετρίψασθε Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[prolongarse]] διελκομένων τῶν διαβουλίων como los debates se prolongaban</i> Plb.28.2.4, τοῦ χρόνου διελκομένου como el tiempo transcurría</i> Plb.31.18.4.<br /><b class="num">II</b> filol., de las lecturas de los manuscritos [[divergir]], [[variar]] τὸ μὲν γὰρ ‘παντός’ διέλκεται κατὰ τὰ ἀντίγραφα Demetr.Lac.<i>Herc</i>.1012.38.2.
}}
{{grml
|mltxt=[[διέλκω]] (Α) [[έλκω]]<br /><b>1.</b> [[ανοίγω]] διάπλατα<br /><b>2.</b> [[σέρνω]], [[τραβώ]] [[μέσα]] από [[κάτι]] ή [[κάπου]]<br /><b>3.</b> [[τραβώ]] πλοία στην [[ξηρά]]<br /><b>4.</b> [[τραβώ]], [[κινώ]] [[πάνω]] [[κάτω]]<br /><b>5.</b> [[συνεχίζω]] να [[πίνω]], το [[τσούζω]]<br /><b>6.</b> <b>παθ.</b> (για χρόνο) [[παρατείνω]]<br /><b>7.</b> <b>παθ.</b> (για [[ανάγνωση]] χειρογράφων) διαβάζομαι ξεχωριστά, διαχωρίζομαι<br /><b>8.</b> <b>μέσ.</b> [[αναβάλλω]]<br /><b>9.</b> <b>φρ.</b> α) «[[διέλκω]] (βίον)» — [[περνώ]] τη ζωή<br />β) «[[διέλκω]] [[φόρον]]» — [[καθυστερώ]] την [[πληρωμή]] φόρου.
}}
}}