3,274,916
edits
(big3_14b) |
(11) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lacon. ἐξικόρ Hsch.<br /><b class="num">A</b> en rel. c. la idea de ‘sujeción’<br /><b class="num">1</b> [[que propicia la cohesión]], [[cohesivo]] σμῆνος αἰτίων καταλέγουσι, τὰ μὲν προκαταρκτικά, ... τὰ δὲ ἑκτικά, τὰ δὲ συνεκτικά reseñan un enjambre de causas, las preliminares, las cohesivas, las co-cohesivas (los estoicos para explicar el sistema del cosmos)</i>, Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.273.19, [[δύναμις]] ἑκτική capacidad de cohesión</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.149.35, μὴ ... ὁ νεφρὸς ἑκτικὴν λαβὼν συνήθειαν, λίθον ἐργάσηται para que el riñón, adoptando un hábito cohesivo, no forme una piedra</i> Pall.<i>in Hp</i>.16<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀέρα δὲ καὶ πῦρ αὑτῶν τ' εἶναι δι' εὐτονίαν ἑκτικά el aire y el fuego mantienen su cohesión por su correcta tensión</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.146.35<br /><b class="num">•</b>fig. ἑκτικὴ μὲν ἡμῶν ἡ κόλλησις πρὸς Χριστόν nuestro apego a Cristo es firme</i> Cyr.Al.M.74.348C<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἑ. [[cohesión]], [[firmeza]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.138.2.<br /><b class="num">2</b> [[tenido]], [[poseído]], [[inherente]] ποιότης Simp.<i>in Cat</i>.231.3<br /><b class="num">•</b>op. a lo que indica ‘privación’ [[propio de la posesión]] (τὰ ἄλλα εἴδη) τῶν στερητικῶν ... καὶ τῶν ἑκτικῶν Dam.<i>in Phd</i>.142.<br /><b class="num">B</b> rel. con la idea de ‘hábito’<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[habituado]], [[acostumbrado]] de pers. ἀνὴρ ... ἑ. πρὸς τὴν τέχνην Damocr. en Gal.13.1001, ἐν τῷ ἅλλεσθαι Apollon.<i>Lex</i>.91.17.<br /><b class="num">2</b> [[determinado por el hábito]], [[habitual]], [[asiduo]] de abstr. πάθη Iren.Lugd.<i>Haer</i>.1.4.5, [[ἀρετή]] Cyr.Al.M.73.848C, ἑκτικὴ [[δύναμις]] fuerza del hábito o costumbre</i> Clem.Al.<i>Strom</i>.6.9.78, ζωή Nemes.<i>Nat.Hom</i>.2.114, εἴ τι ποιεῖν ἐθέλῃς, ἑκτικὸν ποίει αὐτό si quieres hacer algo, hazlo asiduo</i> Arr.<i>Epict</i>.2.18.4.<br /><b class="num">3</b> [[dispuesto]], [[hábil]] de pers. ἐπὶ τοὺς ἑκτικωτέρους ἐπόπτειν dirigirse a los que tienen mejor disposición</i> Gal.18(2).321<br /><b class="num">•</b>neutr. compar. como adv. [[en forma hábil]], [[diestramente]] συλλογισμοὺς ἵν' ἀναλύσῃς ἑκτικώτερον Arr.<i>Epict</i>.3.24.78.<br /><b class="num">II</b> medic.<br /><b class="num">1</b> [[habitual]], [[héctico]], [[hético]] πυρετὸς ἑ. fiebre héctica</i> propia de la tisis o consunción, Gal.7.315, ἑ. σφυγμός Gal.8.460, [[δυσκρασία]] Gal.8.351, ψύξις Gal.9.394, διαθέσεις Alex.Trall.2.289.4.<br /><b class="num">2</b> [[héctico]], [[que sufre de fiebres hécticas]] de tísicos, Sor.Lat.16.16, Gal.10.706.<br /><b class="num">C</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">I</b> [[con cohesión]], [[firmemente]] ἑ. διαμένειν de una piedra, Porph.<i>Abst</i>.4.20<br /><b class="num">•</b>fig. [[de modo estable]] τὴν ὑγίειαν ἑ. ἀπολαβεῖν Didym.<i>in Ps</i>.107.11.<br /><b class="num">II</b> rel. con el ‘hábito’<br /><b class="num">1</b> [[habitualmente]] τὸ δεδεγμένον ἑ. ... σῶμα τὴν τοῦ πυρὸς θερμασίαν el cuerpo que ha recibido habitualmente el calor del fuego</i> Gal.10.598, ἑ. πρὸς ἀρετὴν διακείμενος habituado a la virtud</i> Basil.<i>Ep</i>.2.3.<br /><b class="num">2</b> [[hábilmente]], [[con soltura o destreza]] ἑ. ἕκαστα τῶν γεγραμμένων ἀναγινώσκουσι D.S.3.4, cf. Artem.1.53, ref. a la oratoria, Plu.2.802f.<br /><b class="num">III</b> medic. [[hécticamente]], [[consuntivamente]] ὅσοι τῶν πυρεττόντων ἑ. Gal.10.718, cf. 720.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. ἔχω. | |dgtxt=-ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lacon. ἐξικόρ Hsch.<br /><b class="num">A</b> en rel. c. la idea de ‘sujeción’<br /><b class="num">1</b> [[que propicia la cohesión]], [[cohesivo]] σμῆνος αἰτίων καταλέγουσι, τὰ μὲν προκαταρκτικά, ... τὰ δὲ ἑκτικά, τὰ δὲ συνεκτικά reseñan un enjambre de causas, las preliminares, las cohesivas, las co-cohesivas (los estoicos para explicar el sistema del cosmos)</i>, Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.273.19, [[δύναμις]] ἑκτική capacidad de cohesión</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.149.35, μὴ ... ὁ νεφρὸς ἑκτικὴν λαβὼν συνήθειαν, λίθον ἐργάσηται para que el riñón, adoptando un hábito cohesivo, no forme una piedra</i> Pall.<i>in Hp</i>.16<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀέρα δὲ καὶ πῦρ αὑτῶν τ' εἶναι δι' εὐτονίαν ἑκτικά el aire y el fuego mantienen su cohesión por su correcta tensión</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.146.35<br /><b class="num">•</b>fig. ἑκτικὴ μὲν ἡμῶν ἡ κόλλησις πρὸς Χριστόν nuestro apego a Cristo es firme</i> Cyr.Al.M.74.348C<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἑ. [[cohesión]], [[firmeza]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.138.2.<br /><b class="num">2</b> [[tenido]], [[poseído]], [[inherente]] ποιότης Simp.<i>in Cat</i>.231.3<br /><b class="num">•</b>op. a lo que indica ‘privación’ [[propio de la posesión]] (τὰ ἄλλα εἴδη) τῶν στερητικῶν ... καὶ τῶν ἑκτικῶν Dam.<i>in Phd</i>.142.<br /><b class="num">B</b> rel. con la idea de ‘hábito’<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[habituado]], [[acostumbrado]] de pers. ἀνὴρ ... ἑ. πρὸς τὴν τέχνην Damocr. en Gal.13.1001, ἐν τῷ ἅλλεσθαι Apollon.<i>Lex</i>.91.17.<br /><b class="num">2</b> [[determinado por el hábito]], [[habitual]], [[asiduo]] de abstr. πάθη Iren.Lugd.<i>Haer</i>.1.4.5, [[ἀρετή]] Cyr.Al.M.73.848C, ἑκτικὴ [[δύναμις]] fuerza del hábito o costumbre</i> Clem.Al.<i>Strom</i>.6.9.78, ζωή Nemes.<i>Nat.Hom</i>.2.114, εἴ τι ποιεῖν ἐθέλῃς, ἑκτικὸν ποίει αὐτό si quieres hacer algo, hazlo asiduo</i> Arr.<i>Epict</i>.2.18.4.<br /><b class="num">3</b> [[dispuesto]], [[hábil]] de pers. ἐπὶ τοὺς ἑκτικωτέρους ἐπόπτειν dirigirse a los que tienen mejor disposición</i> Gal.18(2).321<br /><b class="num">•</b>neutr. compar. como adv. [[en forma hábil]], [[diestramente]] συλλογισμοὺς ἵν' ἀναλύσῃς ἑκτικώτερον Arr.<i>Epict</i>.3.24.78.<br /><b class="num">II</b> medic.<br /><b class="num">1</b> [[habitual]], [[héctico]], [[hético]] πυρετὸς ἑ. fiebre héctica</i> propia de la tisis o consunción, Gal.7.315, ἑ. σφυγμός Gal.8.460, [[δυσκρασία]] Gal.8.351, ψύξις Gal.9.394, διαθέσεις Alex.Trall.2.289.4.<br /><b class="num">2</b> [[héctico]], [[que sufre de fiebres hécticas]] de tísicos, Sor.Lat.16.16, Gal.10.706.<br /><b class="num">C</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">I</b> [[con cohesión]], [[firmemente]] ἑ. διαμένειν de una piedra, Porph.<i>Abst</i>.4.20<br /><b class="num">•</b>fig. [[de modo estable]] τὴν ὑγίειαν ἑ. ἀπολαβεῖν Didym.<i>in Ps</i>.107.11.<br /><b class="num">II</b> rel. con el ‘hábito’<br /><b class="num">1</b> [[habitualmente]] τὸ δεδεγμένον ἑ. ... σῶμα τὴν τοῦ πυρὸς θερμασίαν el cuerpo que ha recibido habitualmente el calor del fuego</i> Gal.10.598, ἑ. πρὸς ἀρετὴν διακείμενος habituado a la virtud</i> Basil.<i>Ep</i>.2.3.<br /><b class="num">2</b> [[hábilmente]], [[con soltura o destreza]] ἑ. ἕκαστα τῶν γεγραμμένων ἀναγινώσκουσι D.S.3.4, cf. Artem.1.53, ref. a la oratoria, Plu.2.802f.<br /><b class="num">III</b> medic. [[hécticamente]], [[consuntivamente]] ὅσοι τῶν πυρεττόντων ἑ. Gal.10.718, cf. 720.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. ἔχω. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -ό (Α [[ἑκτικός]], -ή, -όν)<br />Ι. <b>μσν.-νεοελλ.</b> <b>ιατρ.</b> «[[εκτικός]] [[πυρετός]]» — αυτός που χαρακτηρίζεται από μεγάλες διακυμάνσεις θερμοκρασίας, [[καχεξία]] και [[απίσχνανση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συνήθης]], [[συνεχής]], καθ' έξιν<br /><b>2.</b> [[ικανός]], [[επιτήδειος]] για [[κάτι]]<br /><b>3.</b> [[καχεκτικός]], απισχναντικός<br />II. <b>επίρρ.</b> <i>ἑκτικῶς</i><br /><b>1.</b> καθ' έξιν<br />ευχερώς<br /><b>2.</b> καχεκτικώς. | |||
}} | }} |