Anonymous

ἐκτύπωμα: Difference between revisions

From LSJ
11
(big3_14b)
(11)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[relieve prob. de medio bulto]] τορεύματα κἀκτυπωμάτων πρόσωπα objetos repujados y rostros humanos de medio bulto</i> en vasos preciosos, Men.<i>Fr</i>.26.4, cf. <i>ID</i> 1432Bb.2.23 (II a.C.) ἐ. τῆς ἀσπίδος de un escudo mítico de oro, Philostr.<i>VA</i> 2.33, cf. <i>Her</i>.28.19, κίονες, ὑφ' οἷς ἦν ἐ. σκάφης Apio <i>Fr.Hist</i>.1<br /><b class="num">•</b>a modo de [[cuño]] con caracteres escritos ἐκτυπώσεις ἐν αὐτῷ [[ἐκτύπωμα]] σφραγῖδος acuñarás en ello (en lámina de oro en el tocado del sumo sacerdote) el relieve de un sello</i> LXX <i>Ex</i>.28.36, cf. <i>Si</i>.45.12, Ph.1.452, (ἐδωρεῖτο) στεφάνους, τοὔνομα τε ἑκάστου ... φέροντας τὸ ἐ. D.C.<i>Epit</i>.7.21.3<br /><b class="num">•</b>monetal (τούτου) τὰ ἐκτυπώματα καθ' ὅλης τῆς Ῥωμαίων διέτρεχεν οἰκουμένης Eus.<i>VC</i> 4.15.2.<br /><b class="num">2</b> [[figura de bulto exenta]], [[estatua]], [[imagen]] ἑστάναι ὑφ' ὑψηλοῦ λίθου ... γυναικὸς ἐ. χάλκεον Eus.<i>HE</i> 7.18.2, cf. Sm.<i>Ez</i>.8.5, (τοῦ βασιλέως) θέας τὸ ἐ. como enseña, Gr.Nyss.M.46.1153B, ἐ. ὀρνέου figura de pájaro</i> dada a un fruto <i>Gp</i>.10.9 (tít.).<br /><b class="num">3</b> gener. [[figura]], [[forma]] πῶς ἂν γένοιτο τὰ ἐκτυπώματα χωρὶς ... τοῦ τεχνίτου Athenag.<i>Leg</i>.19.4, pintada en una cortina, Epiph.Const.<i>Ep.Io</i>.282<br /><b class="num">•</b>[[imagen reflejada]] en un espejo, Olymp.<i>in Mete</i>.33.1.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[impronta]] sobre materia maleable: en el desarrollo de la naturaleza, Pl.<i>Ti</i>.50d, semejante al sello o troquel ὥσπερ σφραγῖδος ἐκτυπώματα πολλὰ μετέχει τῆς ἀρχετύπου σφραγῖδος Dion.Ar.<i>DN</i> 2.5, τὰ νοήματα ὁμοιώματα καὶ ἐκτυπώματα τῶν ὑποκειμένων ὄντα Clem.Al.<i>Strom</i>.8.8.23.<br /><b class="num">2</b> en la exégesis bíblica [[imagen simbólica]], [[representación]] (σκήνη) τοῦ κόσμου παντὸς ἐ. ἦν Thdt.<i>Qu.in Ex</i>.72, cf. <i>Qu.in Ge</i>.20 (p.25), Cosm.Ind.<i>Top</i>.argumen.6, Hippol.<i>Haer</i>.10.16.5<br /><b class="num">•</b>en la exégesis tipológica [[prefiguración]], [[tipo]] ἐ. τῆς ἐκκλησίας dicho de Eva y su descendencia, Origenes <i>Princ</i>.4.3.7, cf. Gr.Nyss.<i>Ascens</i>.324.8.
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[relieve prob. de medio bulto]] τορεύματα κἀκτυπωμάτων πρόσωπα objetos repujados y rostros humanos de medio bulto</i> en vasos preciosos, Men.<i>Fr</i>.26.4, cf. <i>ID</i> 1432Bb.2.23 (II a.C.) ἐ. τῆς ἀσπίδος de un escudo mítico de oro, Philostr.<i>VA</i> 2.33, cf. <i>Her</i>.28.19, κίονες, ὑφ' οἷς ἦν ἐ. σκάφης Apio <i>Fr.Hist</i>.1<br /><b class="num">•</b>a modo de [[cuño]] con caracteres escritos ἐκτυπώσεις ἐν αὐτῷ [[ἐκτύπωμα]] σφραγῖδος acuñarás en ello (en lámina de oro en el tocado del sumo sacerdote) el relieve de un sello</i> LXX <i>Ex</i>.28.36, cf. <i>Si</i>.45.12, Ph.1.452, (ἐδωρεῖτο) στεφάνους, τοὔνομα τε ἑκάστου ... φέροντας τὸ ἐ. D.C.<i>Epit</i>.7.21.3<br /><b class="num">•</b>monetal (τούτου) τὰ ἐκτυπώματα καθ' ὅλης τῆς Ῥωμαίων διέτρεχεν οἰκουμένης Eus.<i>VC</i> 4.15.2.<br /><b class="num">2</b> [[figura de bulto exenta]], [[estatua]], [[imagen]] ἑστάναι ὑφ' ὑψηλοῦ λίθου ... γυναικὸς ἐ. χάλκεον Eus.<i>HE</i> 7.18.2, cf. Sm.<i>Ez</i>.8.5, (τοῦ βασιλέως) θέας τὸ ἐ. como enseña, Gr.Nyss.M.46.1153B, ἐ. ὀρνέου figura de pájaro</i> dada a un fruto <i>Gp</i>.10.9 (tít.).<br /><b class="num">3</b> gener. [[figura]], [[forma]] πῶς ἂν γένοιτο τὰ ἐκτυπώματα χωρὶς ... τοῦ τεχνίτου Athenag.<i>Leg</i>.19.4, pintada en una cortina, Epiph.Const.<i>Ep.Io</i>.282<br /><b class="num">•</b>[[imagen reflejada]] en un espejo, Olymp.<i>in Mete</i>.33.1.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[impronta]] sobre materia maleable: en el desarrollo de la naturaleza, Pl.<i>Ti</i>.50d, semejante al sello o troquel ὥσπερ σφραγῖδος ἐκτυπώματα πολλὰ μετέχει τῆς ἀρχετύπου σφραγῖδος Dion.Ar.<i>DN</i> 2.5, τὰ νοήματα ὁμοιώματα καὶ ἐκτυπώματα τῶν ὑποκειμένων ὄντα Clem.Al.<i>Strom</i>.8.8.23.<br /><b class="num">2</b> en la exégesis bíblica [[imagen simbólica]], [[representación]] (σκήνη) τοῦ κόσμου παντὸς ἐ. ἦν Thdt.<i>Qu.in Ex</i>.72, cf. <i>Qu.in Ge</i>.20 (p.25), Cosm.Ind.<i>Top</i>.argumen.6, Hippol.<i>Haer</i>.10.16.5<br /><b class="num">•</b>en la exégesis tipológica [[prefiguración]], [[tipo]] ἐ. τῆς ἐκκλησίας dicho de Eva y su descendencia, Origenes <i>Princ</i>.4.3.7, cf. Gr.Nyss.<i>Ascens</i>.324.8.
}}
{{grml
|mltxt=το (AM [[ἐκτύπωμα]])<br />έκτυπη [[εικόνα]], [[ομοίωμα]] ή [[σχήμα]] όμοια με [[ανάγλυφο]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[αποτύπωμα]]<br /><b>2.</b> [[έκφραση]]<br /><b>αρχ.</b><br />(προκειμένου για φως)<br />[[ανάκλαση]], [[αντανάκλαση]].
}}
}}