3,277,700
edits
(4) |
(2) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἑκών:''' ἑκοῦσα, ἑκόν,<br /><b class="num">1.</b> [[πρόθυμος]], [[θεληματικός]], [[εθελούσιος]], αυτός που έχει ελεύθερη [[προαίρεση]], [[πρόθυμος]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[επίτηδες]], σκόπιμα, εκούσια, ἑκὼνἡμάρτανε [[φωτός]], σε Ομήρ. Ιλ., Αττ.<br /><b class="num">3.</b> στον πεζό λόγο, ἑκὼν [[εἶναι]] ή [[ἑκών]], όσο εξαρτάται από τη δική μου [[θέληση]], [[κυρίως]] με [[άρνηση]], σε Ηρόδ., Πλάτ. | |lsmtext='''ἑκών:''' ἑκοῦσα, ἑκόν,<br /><b class="num">1.</b> [[πρόθυμος]], [[θεληματικός]], [[εθελούσιος]], αυτός που έχει ελεύθερη [[προαίρεση]], [[πρόθυμος]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[επίτηδες]], σκόπιμα, εκούσια, ἑκὼνἡμάρτανε [[φωτός]], σε Ομήρ. Ιλ., Αττ.<br /><b class="num">3.</b> στον πεζό λόγο, ἑκὼν [[εἶναι]] ή [[ἑκών]], όσο εξαρτάται από τη δική μου [[θέληση]], [[κυρίως]] με [[άρνηση]], σε Ηρόδ., Πλάτ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἑκών:''' οῦσα, όν, gen. όντος, ούσης, όντος<br /><b class="num">1)</b> добровольный, по собственному желанию: ἑ. ἀέκοντί γε θυμῷ Hom. (я делаю это) по собственной воле, хотя в душе я против; πάρειμ᾽ [[ἄκων]] οὐχ ἑκοῦσιν Soph. я здесь против своей воли, (да и) против вашей; ἂν ἑ. παρ᾽ ἑκόντος τις λάβῃ τι Dem. если, по взаимной договоренности, один берет что-л. у другого;<br /><b class="num">2)</b> умышленный, намеренный: ἑ. ἡμάρτανε [[φωτός]] Hom. (Диомед) умышленно не попал в него (копьем); ἢ ἑκόντες ἢ ἄκοντες οὐδὲν λέγουσιν Arst. намеренно или невольно, но говорят они вздор. | |||
}} | }} |