3,277,218
edits
(5) |
(nl) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''περῑβλέπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[βλέπω]] [[ολόγυρα]], [[ατενίζω]] [[ολόγυρα]], σε Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">II. 1.</b> μτβ., [[βλέπω]] [[ολόγυρα]] προς, <i>πάντας</i>, στον ίδ.· ομοίως στη Μέσ., σε Καινή Διαθήκη<br /><b class="num">2.</b> [[επιζητώ]], [[εξετάζω]] γύρω για, <i>τινά</i> ή <i>τι</i> σε Λουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[ατενίζω]], [[θαυμάζω]], [[σέβομαι]], σε Σοφ.· [[περιβλέπω]] βίαν, [[φθονώ]], [[υποπτεύω]] ή [[εποφθαλμιώ]], σε Ευρ. — Παθ., <i>περιβλέπεσθαι τίμιον</i>, Λατ. digito monstrari, στον ίδ. | |lsmtext='''περῑβλέπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[βλέπω]] [[ολόγυρα]], [[ατενίζω]] [[ολόγυρα]], σε Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">II. 1.</b> μτβ., [[βλέπω]] [[ολόγυρα]] προς, <i>πάντας</i>, στον ίδ.· ομοίως στη Μέσ., σε Καινή Διαθήκη<br /><b class="num">2.</b> [[επιζητώ]], [[εξετάζω]] γύρω για, <i>τινά</i> ή <i>τι</i> σε Λουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[ατενίζω]], [[θαυμάζω]], [[σέβομαι]], σε Σοφ.· [[περιβλέπω]] βίαν, [[φθονώ]], [[υποπτεύω]] ή [[εποφθαλμιώ]], σε Ευρ. — Παθ., <i>περιβλέπεσθαι τίμιον</i>, Λατ. digito monstrari, στον ίδ. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=περι-βλέπω, Ion. plqperf. med.-pass. 3 plur. περιεβεβλέατο intrans. rondkijken:; περιβλέψας ἔφη hij wierp een blik in het rond en zei Aristoph. Eccl. 403; med. om zich heen kijken. met acc. goed bekijken:; πάσας περιεβλέψαμεν wij hebben alle vrouwen goed bekeken Xen. Cyr. 5.1.4; rondkijken naar:; ὥρα σοι ἄλλον περιβλέπειν hoogste tijd voor je om naar een ander rond te kijken Luc. 27.12; opkijken naar, bewonderen:; τοὔνδικον π. rechtvaardigheid respecteren Soph. OC 996; pass.. περιβλέπεσθαι τίμιον; is het waard bewonderd te worden? Eur. Phoen. 551. | |||
}} | }} |