3,277,040
edits
(Bailly1_5) |
(nl) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>att. c.</i> [[συνταράσσω]]. | |btext=<i>att. c.</i> [[συνταράσσω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συνταράττω, Ion. συνταράσσω [σύν, ταράττω] (totaal) in verwarring brengen:; σὺν δ ’ ἵππους ἐτάραξε hij bracht de paarden in verwarring Il. 8.86 (tmesis); in de war sturen:. σὺν δ ’ ἡμῖν δαῖτα ταράξῃ (opdat hij niet) ons hele feest in de war stuurt Il. 1.579 (tmesis); τήν τε κρήνην... συνετάραξαν en zij hebben de bron troebel gemaakt Hdt. 9.49; νόμοι... πάντες ξυνεταράχθησαν alle vaste regels werden met voeten getreden Thuc. 2.52.4. verontrusten, in rep en roer brengen:; ἵνα δὲ μὴ συνταράξῃ τὴν Ἑλλάδα om Griekenland niet in rep en roer te brengen Hdt. 3.138.2; ἔχθρᾳ δὲ πᾶσαι συνταράσσονται πόλεις steeds raken steden door persoonlijke vijandschap in beroering Soph. Ant. 1080; van pers.. τί συντετάραξαι; wat sta jij daar bedremmeld te kijken? Aristoph. Lys. 7. teweegbrengen:. συνταράξαι πόλεμον oorlog ontketenen Plut. Arist. 20.2. | |||
}} | }} |