3,271,376
edits
(4) |
(nl) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συνεισπίπτω:''' <b class="num">1)</b> вместе бросаться (ἐμπίπτουσιν εἰς τὴν θάλατταν, ξυνεισέπεσον δὲ [[ἡμῶν]] τινες Xen.);<br /><b class="num">2)</b> вместе устремляться, врываться, вторгаться ([[εἴσω]] τῶν πυλῶν, κατὰ τὰς πύλας Xen.; εἰς [[οἴκημα]] Plut.): σ. τινί Her., Thuc., Xen., Plut., [[μετά]] τινος Arph. и [[σύν]] τινι Xen. врываться вместе или одновременно с кем-л. | |elrutext='''συνεισπίπτω:''' <b class="num">1)</b> вместе бросаться (ἐμπίπτουσιν εἰς τὴν θάλατταν, ξυνεισέπεσον δὲ [[ἡμῶν]] τινες Xen.);<br /><b class="num">2)</b> вместе устремляться, врываться, вторгаться ([[εἴσω]] τῶν πυλῶν, κατὰ τὰς πύλας Xen.; εἰς [[οἴκημα]] Plut.): σ. τινί Her., Thuc., Xen., Plut., [[μετά]] τινος Arph. и [[σύν]] τινι Xen. врываться вместе или одновременно с кем-л. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-εισπίπτω, Att. ook ξυνεισπίπτω tegelijk erin vallen, ook erin vallen. Xen. An. 5.7.25. overdr. samen (met...) of tegelijk (met...) binnenvallen, samen of tegelijk naar binnen stormen; met εἰς + acc. of εἴσω + gen. in iets;; ἐς τὸ τεῖχος op de muur af Hdt. 9.102.3; εἴσω τῶν πυλῶν de poort binnen Xen. An. 7.1.18; met κατά + acc..; κατὰ τὰς πύλας door de poorten Xen. Hell. 4.7.6; met dat., μετά + gen. of σύν + dat. (samen) met iem.: τὸν χάρακα λαμβάνει συνεισπεσὼν τοῖς φεύγουσι hij neemt het kamp in door het tegelijk met degenen die vluchtten binnen te vallen Plut. Cam. 37.5; σὺν τῷ ὄχλῳ samen met de menigte Xen. An. 7.1.18. | |||
}} | }} |