3,274,522
edits
(2) |
(1) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀβίωτος:''' -ον, [[ζωή]] που δεν μπορεί [[κάποιος]] να ζήσει, [[αφόρητος]], [[ανυπόφορος]]· <i>ἀβίωτον πεποίηκε τὸν βίον</i>, σε Αριστοφ.· <i>ἀβίωτον χρόνον βιοτεῦσαι</i>, σε Ευρ.· <i>ἀβίωτόν</i> (<i>ἐστι</i>), η [[ζωή]] είναι ανυπόφορη, σε Ευρ., Πλάτ.· επίρρ., [[ἀβιώτως]] ἔχειν, [[βρίσκω]] την [[ζωή]] ανυπόφορη, σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀβίωτος:''' -ον, [[ζωή]] που δεν μπορεί [[κάποιος]] να ζήσει, [[αφόρητος]], [[ανυπόφορος]]· <i>ἀβίωτον πεποίηκε τὸν βίον</i>, σε Αριστοφ.· <i>ἀβίωτον χρόνον βιοτεῦσαι</i>, σε Ευρ.· <i>ἀβίωτόν</i> (<i>ἐστι</i>), η [[ζωή]] είναι ανυπόφορη, σε Ευρ., Πλάτ.· επίρρ., [[ἀβιώτως]] ἔχειν, [[βρίσκω]] την [[ζωή]] ανυπόφορη, σε Πλούτ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀβίωτος:''' не стоящий быть прожитым, т. е. невыносимый, мучительный, безрадостный ([[βίος]] Aesch., Eur., Lys., Arph., Dem.): ἡγούμενοι τῷ τοὺς [[αὑτοῦ]] αἰσχύνοντι ἀβίωτον εἶναι Plat. полагая, что навлекшему позор на своих жить не стоит. | |||
}} | }} |