3,274,522
edits
(1) |
(0) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀβίωτος:''' не стоящий быть прожитым, т. е. невыносимый, мучительный, безрадостный ([[βίος]] Aesch., Eur., Lys., Arph., Dem.): ἡγούμενοι τῷ τοὺς [[αὑτοῦ]] αἰσχύνοντι ἀβίωτον εἶναι Plat. полагая, что навлекшему позор на своих жить не стоит. | |elrutext='''ἀβίωτος:''' не стоящий быть прожитым, т. е. невыносимый, мучительный, безрадостный ([[βίος]] Aesch., Eur., Lys., Arph., Dem.): ἡγούμενοι τῷ τοὺς [[αὑτοῦ]] αἰσχύνοντι ἀβίωτον εἶναι Plat. полагая, что навлекшему позор на своих жить не стоит. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />not to be lived, [[insupportable]], ἀβ. πεποίηκε τὸν βίον Ar.; ἀβίωτον χρόνον βιοτεῦσαι Eur.; ἀβίωτόν [ἐστι] [[life]] is [[intolerable]], Eur., Plat.; adv., [[ἀβιώτως]] ἔχειν to [[find]] [[life]] [[intolerable]], Plut. | |||
}} | }} |