3,274,913
edits
(4) |
(2) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξᾰλίνδω:''' μόνο στη μτχ. αορ. αʹ ἐξαλίσας [ῑ], παρακ. <i>ἐξήλῑκα</i>· [[βγάζω]] [[κάτι]] τσουλώντας ή κυλόντας, [[ἄπαγε]] τὸν ἵππον ἐξαλίσας, πήγαινέ τον στο [[σπίτι]] [[αφού]] [[προηγουμένως]] τον βάλεις να κυλισθεί [[καλά]] στην <i>ἀλινδήθραν</i>, σε Αριστοφ.· ἐξήλικας [[ἐμέ]] γ' ἐκ [[τῶν]] ἐμῶν, με έβγαλες, με απομάκρυνες από την [[περιουσία]] μου, στον ίδ. | |lsmtext='''ἐξᾰλίνδω:''' μόνο στη μτχ. αορ. αʹ ἐξαλίσας [ῑ], παρακ. <i>ἐξήλῑκα</i>· [[βγάζω]] [[κάτι]] τσουλώντας ή κυλόντας, [[ἄπαγε]] τὸν ἵππον ἐξαλίσας, πήγαινέ τον στο [[σπίτι]] [[αφού]] [[προηγουμένως]] τον βάλεις να κυλισθεί [[καλά]] στην <i>ἀλινδήθραν</i>, σε Αριστοφ.· ἐξήλικας [[ἐμέ]] γ' ἐκ [[τῶν]] ἐμῶν, με έβγαλες, με απομάκρυνες από την [[περιουσία]] μου, στον ίδ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξαλίνδω:''' (только part. aor. ἐξαλίσας и pf. ἐξήλῑκα)<br /><b class="num">1)</b> катать, (о лошади) давать поваляться (τὸν ἵππον Arph., Xen.);<br /><b class="num">2)</b> скатывать вниз: ἐξήλικάς με ἐκ τῶν ἐμῶν ирон. (по созвучию с 1) Arph. ты совершенно меня разорил (досл. ты уже вывалил меня из моего состояния). | |||
}} | }} |