3,277,206
edits
(4) |
(2) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπανίημι:''' μέλ. <i>-ανήσω</i>, αόρ. αʹ <i>-ανῆκα</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[αφήνω]], [[εξαπολύω]] κάποιον [[εναντίον]] κάποιου άλλου, <i>τινά τινί</i>, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[αφήνω]] κατά [[μέρος]], [[χαλαρώνω]], σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> αμτβ., παύομαι, [[σταματώ]] να κάνω [[κάτι]], με μτχ., σε Πλάτ.· απόλ., ἐπανῆκεν ὁ [[σῖτος]], έπεσε η [[τιμή]] του σιταριού, σε Δημ. | |lsmtext='''ἐπανίημι:''' μέλ. <i>-ανήσω</i>, αόρ. αʹ <i>-ανῆκα</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[αφήνω]], [[εξαπολύω]] κάποιον [[εναντίον]] κάποιου άλλου, <i>τινά τινί</i>, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[αφήνω]] κατά [[μέρος]], [[χαλαρώνω]], σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> αμτβ., παύομαι, [[σταματώ]] να κάνω [[κάτι]], με μτχ., σε Πλάτ.· απόλ., ἐπανῆκεν ὁ [[σῖτος]], έπεσε η [[τιμή]] του σιταριού, σε Δημ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπανίημι:''' (fut. ἐπανήσω, aor. ἐπανῆκα)<br /><b class="num">1)</b> оставлять, отбрасывать (τὸν παρόντα φόβον Dem.);<br /><b class="num">2)</b> переставать, прекращать (οὐκ ἐ. [[πρίν]] … Plat.);<br /><b class="num">3)</b> ослаблять, уступать: ἐ. τινί τι Plut. сделать кому-л. уступку в чем-л.; ἐ. τινὰ τῶν πόνων Xen. давать кому-л. отдых; μὴ ἐπανιείς Xen. не убавляя стремительности, т. е. неуклонно;<br /><b class="num">4)</b> падать в цене, дешеветь (ἐπανῆκεν ὁ [[σῖτος]] Dem.). | |||
}} | }} |