Anonymous

κατοικτίζω: Difference between revisions

From LSJ
2b
(nl)
(2b)
Line 27: Line 27:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατοικτίζω [κάτοικτος] Ion. imperf. med. 3 sing. κατοικτίζετο; fut. κατοικτιῶ medelijden hebben, met acc. v. (oor)zaak; med. met aor. pass. jammeren, klagen: abs.:; εἰ κατῳκτίσθην ἄγαν als ik te veel gejammerd heb Eur. IA. 686; met acc.: στρατόν om het leger Aeschl. Pers. 1062 ( lyr. ). causat. medelijden oproepen.
|elnltext=κατοικτίζω [κάτοικτος] Ion. imperf. med. 3 sing. κατοικτίζετο; fut. κατοικτιῶ medelijden hebben, met acc. v. (oor)zaak; med. met aor. pass. jammeren, klagen: abs.:; εἰ κατῳκτίσθην ἄγαν als ik te veel gejammerd heb Eur. IA. 686; met acc.: στρατόν om het leger Aeschl. Pers. 1062 ( lyr. ). causat. medelijden oproepen.
}}
{{elru
|elrutext='''κατοικτίζω:''' (fut. κατοικτίσω - атт. κατοικτιῶ) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> чувствовать сострадание, жалеть, сочувствовать ([[πάθος]], τινά Aesch.; τοὺς πόνους τινός Soph.; συμφοράς τινος Eur.);<br /><b class="num">2)</b> вызывать или внушать сострадание (ῥήματα κατοικίσαντα Soph.);<br /><b class="num">3)</b> жаловаться, плакаться, сетовать (ἐπί τι Her.);<br /><b class="num">4)</b> жалеть, щадить (χιτῶνος [[ἔργον]] Aesch.);<br /><b class="num">5)</b> жалеть, оплакивать (στρατόν Aesch.).
}}
}}