3,277,206
edits
(nl) |
(3) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κυβερνάω van schepen en wagens besturen. uitbr. besturen, leiden, beheersen, regeren:; γνώμην, ὁτέη ἐκυβέρνησε πάντα het inzicht, dat alles bestuurt Heracl. B 41; ook met gen.: κυβερνᾶν θεῶν τε καὶ ἀνθρώπων de leiding hebben over goden en mensen Plat. Smp. 197b. | |elnltext=κυβερνάω van schepen en wagens besturen. uitbr. besturen, leiden, beheersen, regeren:; γνώμην, ὁτέη ἐκυβέρνησε πάντα het inzicht, dat alles bestuurt Heracl. B 41; ook met gen.: κυβερνᾶν θεῶν τε καὶ ἀνθρώπων de leiding hebben over goden en mensen Plat. Smp. 197b. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κῠβερνάω:''' <b class="num">1)</b> управлять, править, вести ([[νῆα]] Hom.; ἄρματα Plat.): κ. αὐτὸν ἑαυτῷ Arph. (самому) управлять кораблем;<br /><b class="num">2)</b> управлять, руководить (τῆς πόλεως πάντα Plat.; φόβῳ καὶ βίᾳ Polyb.; med. τισι Arst.): μιᾷ γνώμῃ τοῦ Κύρου ἐκυβερνᾶτο Xen. (империя Кира) управлялась единой волей Кира. | |||
}} | }} |