Anonymous

προσάγω: Difference between revisions

From LSJ
4
(nl)
(4)
Line 42: Line 42:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προσ-άγω, Dor. ποτάγω met acc. leiden naar, ten aanval leiden tegen; met acc. en dat..; τῇ Ποτειδαίᾳ τὸν στρατόν het leger tegen Potidaia laten optrekken Thuc. 1.64.2; μηχανάς... τῇ πόλει belegeringsmachines tegen de stad inzetten Thuc. 2.76.4; met prep. bep.. στρατιὰν π. πρὸς πολεμίους het leger tegen de vijand leiden Xen. Cyr. 1.6.43. naar... brengen; met acc..; τίς δαίμων τόδε πῆμα προσήγαγε; welke godheid heeft deze ramp hierheen gebracht? Od. 17.446; met acc. en dat..; τὴν ἄνω γνάθον προσάγει τῇ κάτω hij beweegt de bovenkaak naar de onderkaak Hdt. 2.68.3; προσήγαγεν αὐτῷ... παροψίδας hij liet hem lekkernijen brengen Xen. Cyr. 1.3.4; vijandig; μὴ πρόσαγε τὴν χεῖρά μοι handen thuis! Aristoph. Lys. 893; brengen:. θυσίας offers brengen Hdt. 3.24.4. binnenleiden, introduceren; met acc..; προσάγειν τοὺς δεομένους Ἀστάγους diegenen binnenleiden die een verzoek aan Astyages hadden Xen. Cyr. 1.3.8; met acc. en dat..; προσάγειν τινὰς τῷ Ἀγησιλάῳ bepaalde personen bij Agesilaos introduceren Xen. Hell. 3.4.8; voorleiden; met acc. en prep. bep..; π. τινὰ πρὸς τὴν βουλήν iem. voorleiden aan de Raad And. 1.111; met acc. en dat.. προσάγουσι τῷ Κύρῳ τοὺς αἰχμαλώτους zij leiden de krijgsgevangenen voor aan Cyrus Xen. Cyr. 3.2.12. overhalen (tot), tot... brengen:; τίς προσήγαγεν χρεία welke noodzaak bracht u ertoe (om hier te komen)? Soph. Ph. 236; pass.. εἴ τι καὶ ἄκοντες προσήγεσθε ὑπ ’ Ἀθηναίων als jullie ook tegen jullie zin in enig opzicht door de Atheners onder druk gezet werden Thuc. 3.63.2; εἴ πως σφίσιν ἄνευ... πολιορκίας προσαχθείη om te zien of de stad wellicht zonder belegering aan hun kant kon worden gebracht Thuc. 2.77.2; ἣν οὔτε πω πρὸς μάθησιν καλῶς ἔχει προσάγειν οὐδεμίαν (een leeftijd) die nog niet geschikt is om (het kind) tot enige vorm van studie te leiden Aristot. Pol. 1336a24. toevoegen:; τὸ ἔργον προσῆγε hij voegde de daad (bij het woord) Hdt. 9.92.1; overdr. toepassen:. ἤπια... προσάγων verzachtende geneesmiddelen toepassend Hdt. 3.130.3; ὅρκους π. τινί iem. tot een eed dwingen Hdt. 6.74.1; δεινὰν π. τόλμαν vreselijke durf aan de dag leggen Eur. Med. 859; π. τὰς ἀνάγκας dwangmaatregelen toepassen Thuc. 1.99.1; παντοίας ἡδονάς π. allerlei genoegens voorhouden Plat. Lg. 798e; μάλα πολλῶν φόβων προσαγομένων ofschoon hem vele dreigementen werden voorgehouden Xen. An. 4.1.23. intrans. oprukken, naderen:; οὐ προσῆγεν οὐδὲ ἐμάχετο hij rukte niet op en leverde geen slag Xen. Hell. 3.5.22; met prep. bep..; ἔδεισαν... μὴ προσάγοιεν πρὸς τὸ κέρας zij waren bang dat zij de flank zouden aanvallen Xen. An. 1.10.9; met adv..; πόταγ ’ ὧδε kom hier Theocr. Id. 15.78; van leeftijd, met dat.. τοῖς τετταράκοντα προσήγεν hij naderde de veertig Plut. Pomp. 46.1. med. met acc. naar zich toe trekken, omarmen:; ὁ Κῦρος... προσήγετο αὐτούς Cyrus omarmde hen Xen. Cyr. 7.5.39; overdr. voor zich winnen:; μετὰ δὲ σοφίῃ αὐτοὺς ὁ Ἄμασις... προσηγάγετο door scherpzinningheid wist Amasis hen voor zich te winnen Hdt. 2.172.2; ertoe brengen dat, ertoe overhalen om, met acc. en inf.: προσάξομαι δάμαρτ ’ ἐᾶν σε σκῆπτρα τἄμ ’ ἔχειν ik zal mijn echtgenote overhalen toe te staan dat jij mijn macht overneemt Eur. Ion 659. verzamelen:. ὀστᾶ π. de botten verzamelen Eur. Suppl. 949; π. τὰ ναυάγια de wrakstukken verzamelen Thuc. 8.106.4.
|elnltext=προσ-άγω, Dor. ποτάγω met acc. leiden naar, ten aanval leiden tegen; met acc. en dat..; τῇ Ποτειδαίᾳ τὸν στρατόν het leger tegen Potidaia laten optrekken Thuc. 1.64.2; μηχανάς... τῇ πόλει belegeringsmachines tegen de stad inzetten Thuc. 2.76.4; met prep. bep.. στρατιὰν π. πρὸς πολεμίους het leger tegen de vijand leiden Xen. Cyr. 1.6.43. naar... brengen; met acc..; τίς δαίμων τόδε πῆμα προσήγαγε; welke godheid heeft deze ramp hierheen gebracht? Od. 17.446; met acc. en dat..; τὴν ἄνω γνάθον προσάγει τῇ κάτω hij beweegt de bovenkaak naar de onderkaak Hdt. 2.68.3; προσήγαγεν αὐτῷ... παροψίδας hij liet hem lekkernijen brengen Xen. Cyr. 1.3.4; vijandig; μὴ πρόσαγε τὴν χεῖρά μοι handen thuis! Aristoph. Lys. 893; brengen:. θυσίας offers brengen Hdt. 3.24.4. binnenleiden, introduceren; met acc..; προσάγειν τοὺς δεομένους Ἀστάγους diegenen binnenleiden die een verzoek aan Astyages hadden Xen. Cyr. 1.3.8; met acc. en dat..; προσάγειν τινὰς τῷ Ἀγησιλάῳ bepaalde personen bij Agesilaos introduceren Xen. Hell. 3.4.8; voorleiden; met acc. en prep. bep..; π. τινὰ πρὸς τὴν βουλήν iem. voorleiden aan de Raad And. 1.111; met acc. en dat.. προσάγουσι τῷ Κύρῳ τοὺς αἰχμαλώτους zij leiden de krijgsgevangenen voor aan Cyrus Xen. Cyr. 3.2.12. overhalen (tot), tot... brengen:; τίς προσήγαγεν χρεία welke noodzaak bracht u ertoe (om hier te komen)? Soph. Ph. 236; pass.. εἴ τι καὶ ἄκοντες προσήγεσθε ὑπ ’ Ἀθηναίων als jullie ook tegen jullie zin in enig opzicht door de Atheners onder druk gezet werden Thuc. 3.63.2; εἴ πως σφίσιν ἄνευ... πολιορκίας προσαχθείη om te zien of de stad wellicht zonder belegering aan hun kant kon worden gebracht Thuc. 2.77.2; ἣν οὔτε πω πρὸς μάθησιν καλῶς ἔχει προσάγειν οὐδεμίαν (een leeftijd) die nog niet geschikt is om (het kind) tot enige vorm van studie te leiden Aristot. Pol. 1336a24. toevoegen:; τὸ ἔργον προσῆγε hij voegde de daad (bij het woord) Hdt. 9.92.1; overdr. toepassen:. ἤπια... προσάγων verzachtende geneesmiddelen toepassend Hdt. 3.130.3; ὅρκους π. τινί iem. tot een eed dwingen Hdt. 6.74.1; δεινὰν π. τόλμαν vreselijke durf aan de dag leggen Eur. Med. 859; π. τὰς ἀνάγκας dwangmaatregelen toepassen Thuc. 1.99.1; παντοίας ἡδονάς π. allerlei genoegens voorhouden Plat. Lg. 798e; μάλα πολλῶν φόβων προσαγομένων ofschoon hem vele dreigementen werden voorgehouden Xen. An. 4.1.23. intrans. oprukken, naderen:; οὐ προσῆγεν οὐδὲ ἐμάχετο hij rukte niet op en leverde geen slag Xen. Hell. 3.5.22; met prep. bep..; ἔδεισαν... μὴ προσάγοιεν πρὸς τὸ κέρας zij waren bang dat zij de flank zouden aanvallen Xen. An. 1.10.9; met adv..; πόταγ ’ ὧδε kom hier Theocr. Id. 15.78; van leeftijd, met dat.. τοῖς τετταράκοντα προσήγεν hij naderde de veertig Plut. Pomp. 46.1. med. met acc. naar zich toe trekken, omarmen:; ὁ Κῦρος... προσήγετο αὐτούς Cyrus omarmde hen Xen. Cyr. 7.5.39; overdr. voor zich winnen:; μετὰ δὲ σοφίῃ αὐτοὺς ὁ Ἄμασις... προσηγάγετο door scherpzinningheid wist Amasis hen voor zich te winnen Hdt. 2.172.2; ertoe brengen dat, ertoe overhalen om, met acc. en inf.: προσάξομαι δάμαρτ ’ ἐᾶν σε σκῆπτρα τἄμ ’ ἔχειν ik zal mijn echtgenote overhalen toe te staan dat jij mijn macht overneemt Eur. Ion 659. verzamelen:. ὀστᾶ π. de botten verzamelen Eur. Suppl. 949; π. τὰ ναυάγια de wrakstukken verzamelen Thuc. 8.106.4.
}}
{{elru
|elrutext='''προσάγω:''' (ᾰ) (fut. προσάξω, aor. 1 [[προσῆξα]], aor. 2 προσήγᾰγον, pf. προσῆχα; дор. imper. [[πόταγε]])<br /><b class="num">1)</b> вести (против) (στρατιὰν πρὸς πολεμίους Xen.);<br /><b class="num">2)</b> подводить, подвозить, приближать, придвигать (μηχανὰς πόλει Thuc.; π. τὴν [[ἄνω]] γνάθον τῇ [[κάτω]] Her.): π. ὀφθαλμόν τινι Eur. приставить глаз к чему-л.;<br /><b class="num">3)</b> приводить (τοὺς αἰχμαλώτους τῷ Κύρῳ Xen.): π. τοὺς δεομένους Ἀστυάγους Xen. вводить (на прием) тех, у которых есть дело к Астиагу; τίς σε προσήγαγεν [[χρεία]]; Soph. какая надобность привела тебя?; προσάγεσθαι μάρτυρα Plut. представлять своего свидетеля;<br /><b class="num">4)</b> приносить ([[φόρον]] Thuc.; τὰς εἰσφοράς Polyb.);<br /><b class="num">5)</b> преподносить (δῶρα HH): ὕμνους τῳ [[θεῶν]] π. Plat. посвящать (новые) гимны кому-л. из богов;<br /><b class="num">6)</b> предлагать (παντοδαπὰ ἐμβάμματά τινι Xen.);<br /><b class="num">7)</b> доставлять, причинять ([[τόδε]] [[πῆμα]] Hom.);<br /><b class="num">8)</b> доставлять, пригонять (ἁρμαμάξας Xen.): πάντα ἱκανὰ π. Xen. привозить все в достаточном количестве; τὰ προσαχθέντα Xen. привоз, импорт;<br /><b class="num">9)</b> прилагать, применять (τὰς ἀνάγκας τινὶ π. Thuc.): οὐκ ἔφη, καὶ [[μάλα]] πολλῶν φόβων προσαγομένων Xen. (задержанный) ответил отрицательно, несмотря на применение множества угроз; προσάγεσθαι τὸν πόνον καὶ τὸν χρόνον Polyb. затрачивать труд и время;<br /><b class="num">10)</b> привлекать, склонять, заставлять: ἐλπὶς προσάγει τινὰ [[εὑρεῖν]] τι Eur. в ком-л. существует надежда найти что-л.; πρὸς μάθησιν π. τινά Arst. приохотить кого-л. к науке; βίᾳ προσαχθῆναι Thuc. быть вынужденным силою; οἴκτῳ προσάγεσθαι Thuc. поддаваться чувству сострадания; ὅρκον π. τινί Hom. заставить кого-л. поклясться; προτείνων τὴν χεῖρα προσήγετο αὐτούς Xen. протянув руку, (Кир) привлек их к себе; πάντων προσάγεσθαι τὰ ὄμματα Xen. привлекать к себе взоры всех; προσάγεσθαί τινα τὰ πρὸς ποσὶ σκοπεῖν Soph. побуждать кого-л. думать о настоящем; χρήμασι καὶ δωρεαῖς τινα προσάγεσθαι Plat. привлекать кого-л. на свою сторону деньгами и подарками;<br /><b class="num">11)</b> med. сгребать (к себе), т. е. собирать (τὰ [[ναυάγια]] Thuc.; [[ὀστᾶ]] Eur.);<br /><b class="num">12)</b> (sc. ἑαυτόν) приближаться, подходить (τινι Plut., NT; π. τοῖς [[τεσσαράκοντα]] ἔτεσι Plut.): π. ἐγγυτέρω ταῖς ἐλπίσι Plut. приближаться к осуществлению (своих) надежд; [[πόταγε]] Theocr. подойди поближе;<br /><b class="num">13)</b> (sc. τὸ [[στράτευμα]]) идти войной (πρὸς πολεμίους Xen.);<br /><b class="num">14)</b> (sc. τὴν ναῦν) приставать к берегу, причаливать (τοιούτοις τόποις Polyb.).
}}
}}