Anonymous

διαιτάω: Difference between revisions

From LSJ
nl
(1b)
(nl)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''διαιτάω:''' <b class="num">I</b> (aor. 1 διῄτησα - дор. διαίτᾱσα; med.-pass.: impf. διῃτώμην - ион. διαιτώμην, fut. διαιτήσομαι, aor. διητήθην - ион. διαιτήθην, pf. δεδιῄτημαι)<br /><b class="num">1)</b> лечить диэтой (θεραπεύειν καὶ δ. τοὺς νοσοῦντας Plut.);<br /><b class="num">2)</b> med.-pass. (тж. δ. δίαιταν Plat., Plut.) вести (определенный) образ жизни, жить ([[ἀνειμένως]] Thuc.; [[ἀκολάστως]] Arst.; [[τεταγμένως]] καὶ [[δημοτικῶς]] Plut.): ὡς ἂν διαιτώμενοι ὑγιαίνοιεν; Plat. придерживаясь какого образа жизни, они могли бы выздороветь?;<br /><b class="num">3)</b> med.-pass. проживать, обитать (ἐπ᾽ ἀγροῦ Her. и ἐν τοῖς ἀγροῖς Thuc.; [[παρά]] τινι Soph., Her.): ἐγὼ [[ἄνω]] διῃτώμην Lys. я жил в верхнем этаже.<br /><b class="num">II</b> (тж. δ. δίαιταν Arst.)<br /><b class="num">1)</b> быть третейским судьей, посредничать в споре (τινι и τινα [[καί]] τινα Dem.): δ. τισί τι Thuc. рассудить кого-л. в споре о чем-л.;<br /><b class="num">2)</b> править, управлять (πόλιν λαόν τε Pind.).
|elrutext='''διαιτάω:''' <b class="num">I</b> (aor. 1 διῄτησα - дор. διαίτᾱσα; med.-pass.: impf. διῃτώμην - ион. διαιτώμην, fut. διαιτήσομαι, aor. διητήθην - ион. διαιτήθην, pf. δεδιῄτημαι)<br /><b class="num">1)</b> лечить диэтой (θεραπεύειν καὶ δ. τοὺς νοσοῦντας Plut.);<br /><b class="num">2)</b> med.-pass. (тж. δ. δίαιταν Plat., Plut.) вести (определенный) образ жизни, жить ([[ἀνειμένως]] Thuc.; [[ἀκολάστως]] Arst.; [[τεταγμένως]] καὶ [[δημοτικῶς]] Plut.): ὡς ἂν διαιτώμενοι ὑγιαίνοιεν; Plat. придерживаясь какого образа жизни, они могли бы выздороветь?;<br /><b class="num">3)</b> med.-pass. проживать, обитать (ἐπ᾽ ἀγροῦ Her. и ἐν τοῖς ἀγροῖς Thuc.; [[παρά]] τινι Soph., Her.): ἐγὼ [[ἄνω]] διῃτώμην Lys. я жил в верхнем этаже.<br /><b class="num">II</b> (тж. δ. δίαιταν Arst.)<br /><b class="num">1)</b> быть третейским судьей, посредничать в споре (τινι и τινα [[καί]] τινα Dem.): δ. τισί τι Thuc. рассудить кого-л. в споре о чем-л.;<br /><b class="num">2)</b> править, управлять (πόλιν λαόν τε Pind.).
}}
{{elnl
|elnltext=διαιτάω, [etymol. onzeker] aor. διῄτησα, pass. διῃτήθην, Ion. διαιτήθην; perf. act. δεδιῄτηκα; perf. med.-pass. δεδιῄτημαι; fut. διαιτήσω ~ δίαιτα med. met acc. v. h. inw. obj. een (bepaald) leven leiden:. δίαιταν διαιτᾶσθαι μοχθηράν er een slechte leefwijze op na houden Plat. Epist. 330c; πολλὰ ἐς θεοὺς νόμιμα δεδιῄτημαι ik heb in mijn leven vele godsdienstige gebruiken in acht genomen Thuc. 7.77.2; δ. ἀκριβῶς een spaarzaam leven leiden And. 4.32. verblijven, verblijf houden, wonen, wonen: met prep.:; δ. ἐπ ’ ἀγροῦ op het land wonen Hdt. 1.120.2; παρ ’ ἀστοῖς... διαιτᾶσθαι wonen onder de burgers van de stad Soph. OC 928; met adv.: ἐγὼ μὲν ἄνω διῃτώμην ik verbleef boven Lys. 1.9. leven van, zich voeden, met acc.: τἄλλα, ὅσα διαιτώμεθα alle andere zaken die ons tot voedsel dienen Hp. Vict. 3.67. act. geneesk. behandelen:. δ. τοὺς νοσοῦντας οἴκοι de zieken thuis behandelen Plut. CMa 23.5. een dieet volgen:. ἐνδέχεται ἁδροτέρως διαιτᾶν het is mogelijk een minder streng dieet te volgen HP. Aph. 1.7. ~ διαιτητής scheidsrechter zijn:. διαιτῶν ἡμῖν als scheidsrechter voor ons optredend Dem. 21.84; ὄλβιος ὅστις παισὶ φιλήματα κεῖνα διαιτᾷ gelukkig hij die die kussen voor de jongens beoordeelt Theocr. 12.34. regelen:. δ. τὰ ἐκ τῶν διαθηκῶν de bepalingen van het testament regelen Luc. 57.23.
}}
}}