3,273,326
edits
(2b) |
(nl) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταβιβάζω:''' <b class="num">1)</b> сводить вниз (τὸν Κροῖσον ἀπὸ τῆς πυρῆς Her.): κ. τινὰ ἐκ τοῦ καταστρώματος εἰς κοίλην [[νῆα]] Her. заставить кого-л. спуститься с палубы во внутреннюю часть корабля; κ. τὰ βοσκήματα ἐκ τῶν [[ὀρῶν]] Xen. сгонять с гор стада;<br /><b class="num">2)</b> отгонять, оттеснять (τὸ [[στρατόπεδον]] ἐς τὸ ὁμαλὸν ἀπὸ τῆς ἀκρωνυχίας Xen.);<br /><b class="num">3)</b> смещать, передвигать, переносить (τὴν πόλιν πρὸς τὴν θάλατταν Plut.);<br /><b class="num">4)</b> сводить, приводить (λόγον ἐπί τι Luc.);<br /><b class="num">5)</b> сталкивать (вниз), низвергать ([[ἕως]] τοῦ Ἃιδου καταβιβάζεσθαι NT). | |elrutext='''καταβιβάζω:''' <b class="num">1)</b> сводить вниз (τὸν Κροῖσον ἀπὸ τῆς πυρῆς Her.): κ. τινὰ ἐκ τοῦ καταστρώματος εἰς κοίλην [[νῆα]] Her. заставить кого-л. спуститься с палубы во внутреннюю часть корабля; κ. τὰ βοσκήματα ἐκ τῶν [[ὀρῶν]] Xen. сгонять с гор стада;<br /><b class="num">2)</b> отгонять, оттеснять (τὸ [[στρατόπεδον]] ἐς τὸ ὁμαλὸν ἀπὸ τῆς ἀκρωνυχίας Xen.);<br /><b class="num">3)</b> смещать, передвигать, переносить (τὴν πόλιν πρὸς τὴν θάλατταν Plut.);<br /><b class="num">4)</b> сводить, приводить (λόγον ἐπί τι Luc.);<br /><b class="num">5)</b> сталкивать (вниз), низвергать ([[ἕως]] τοῦ Ἃιδου καταβιβάζεσθαι NT). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-βιβάζω, met acc., causat. maken dat... naar beneden gaat, naar beneden doen gaan:; κ. αὐτὸν ἀπὸ τῆς πυρῆς hem van de brandstapel laten afstappen Hdt. 1.87.2; overdr.:; κ. τὴν πόλιν πρὸς τὴν θάλατταν de stad uitbreiden richting zee Plut. Them. 4.4; κ. τὸν λόγον ἐπὶ τὰ νῦν καθεστῶτα het betoog op de huidige situatie brengen Luc. 41.20; geneesk. pass. uitstromen, uitgescheiden worden. | |||
}} | }} |