3,274,916
edits
(2b) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κατασιωπάω:''' (fut. κατασιωπήσομαι и κατασιωπήσω)<br /><b class="num">1)</b> хранить молчание, молчать (περί τινος Isocr.);<br /><b class="num">2)</b> умолкать (κατεσιώπησαν οἱ λοιποί Plut.);<br /><b class="num">3)</b> умалчивать, обходить молчанием (τι Isocr., Luc.);<br /><b class="num">4)</b> преимущ. med. заставлять умолкнуть (τινα Xen.): [[κήρυξ]] κατασιωπησάμενος ἔλεξε Xen. глашатай, водворив молчание, сказал; κατασιωπήσασθαι τὸν θόρυβον Polyb. унять шум. | |elrutext='''κατασιωπάω:''' (fut. κατασιωπήσομαι и κατασιωπήσω)<br /><b class="num">1)</b> хранить молчание, молчать (περί τινος Isocr.);<br /><b class="num">2)</b> умолкать (κατεσιώπησαν οἱ λοιποί Plut.);<br /><b class="num">3)</b> умалчивать, обходить молчанием (τι Isocr., Luc.);<br /><b class="num">4)</b> преимущ. med. заставлять умолкнуть (τινα Xen.): [[κήρυξ]] κατασιωπησάμενος ἔλεξε Xen. глашатай, водворив молчание, сказал; κατασιωπήσασθαι τὸν θόρυβον Polyb. унять шум. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-σιωπάω zwijgen; verzwijgen, met acc.: κατασιωπῆσαι τὸν λόγον het gesprek verzwegen hebben Plut. Ant. 13.2. doen zwijgen, met acc.:; τὴν γυναῖκα de vrouw Xen. Hell. 5.4.7; ook med.: κατασιωπησάμενος ἔλεξεν nadat hij om stilte had verzocht, begon hij te spreken Xen. Hell. 2.4.20. | |||
}} | }} |