Anonymous

κνίζω: Difference between revisions

From LSJ
1,118 bytes added ,  1 January 2019
nl
(3)
(nl)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''κνίζω:''' (fut. κνίσω с ῐ, aor. ἔκνισα - дор. [[ἔκνιξα]])<br /><b class="num">1)</b> досл. скрести, скоблить, перен. убавлять (ὄπιν Pind.);<br /><b class="num">2)</b> перен. выдергивать поодиночке, разбирать порознь (τὸ [[ῥῆμα]] κατ᾽ [[ἔπος]] Arph.);<br /><b class="num">3)</b> щекотать: οὐδὲ κνιζόμενα τὰ πολλὰ αἰσθάνεται Arst. (новорожденные) почти не чувствуют щекотки;<br /><b class="num">4)</b> возбуждать, разжигать, распалять (ὀργάν Pind.; ζηλοτυπίᾳ κνιζόμενος Plut.): ὁ [[ἔρως]] τινὸς ἔκνιζέ τινα Her. любовь к кому-л. охватила кого-л.; κνίζεσθαί τινος Theocr. воспылать любовью к кому-л.;<br /><b class="num">5)</b> раздражать, беспокоить, тж. удручать, мучить (ἔκνιζέ μ᾽ ἀεὶ [[τοῦτο]] Soph.);<br /><b class="num">6)</b> глубоко проникать в душу, охватывать: Ξέρξεα ἔκνιζε ἡ Ἀρταβάνου [[γνώμη]] Her. Ксеркса глубоко заинтересовало мнение Артабана; τὸ βούλεσθαί μ᾽ ἔκνιζε Eur. такова моя воля.
|elrutext='''κνίζω:''' (fut. κνίσω с ῐ, aor. ἔκνισα - дор. [[ἔκνιξα]])<br /><b class="num">1)</b> досл. скрести, скоблить, перен. убавлять (ὄπιν Pind.);<br /><b class="num">2)</b> перен. выдергивать поодиночке, разбирать порознь (τὸ [[ῥῆμα]] κατ᾽ [[ἔπος]] Arph.);<br /><b class="num">3)</b> щекотать: οὐδὲ κνιζόμενα τὰ πολλὰ αἰσθάνεται Arst. (новорожденные) почти не чувствуют щекотки;<br /><b class="num">4)</b> возбуждать, разжигать, распалять (ὀργάν Pind.; ζηλοτυπίᾳ κνιζόμενος Plut.): ὁ [[ἔρως]] τινὸς ἔκνιζέ τινα Her. любовь к кому-л. охватила кого-л.; κνίζεσθαί τινος Theocr. воспылать любовью к кому-л.;<br /><b class="num">5)</b> раздражать, беспокоить, тж. удручать, мучить (ἔκνιζέ μ᾽ ἀεὶ [[τοῦτο]] Soph.);<br /><b class="num">6)</b> глубоко проникать в душу, охватывать: Ξέρξεα ἔκνιζε ἡ Ἀρταβάνου [[γνώμη]] Her. Ксеркса глубоко заинтересовало мнение Артабана; τὸ βούλεσθαί μ᾽ ἔκνιζε Eur. такова моя воля.
}}
{{elnl
|elnltext=κνίζω [~ κνάω] Dor. aor. ἔκνιξα; plqperf. med.-pass. 3 sing. κέκνιστο act. krabben; overdr.: prikkelen, ergeren, irriteren, kwellen:; μὴ κόρος ἐλθὼν κνίσῃ opdat geen verzadiging optreedt die ons verveelt Pind. P. 8.32; Ξέρξην ἔκνιζε ἡ Ἀρταβάνου γνώμη de mening van Artabanus prikkelde Xerxes Hdt. 7.12.1; οὐ κατ ’ ἔπος γέ σου κνίσω τὸ ῥῆμ ’ ἕκαστον ik zal niet iedere uitspraak van je woord voor woord afkraken Aristoph. Ran. 1198; van liefde:. Ἀρίστωνα ἔκνιζε... τῆς γυναικὸς ταύτης ἔρως liefde voor die vrouw kwelde Ariston Hdt. 6.62.1; κἠγὼ μὰν κνίζω τινά ik maak ook iemand razend verliefd Theocr. Id. 5.122. pass. geprikkeld raken, gekweld worden:; ᾗ σὺ κνίζῃ waarover jij je opwindt Eur. Med. 555; σὺ δ ’ ἤν τι κνισθῇς maar als u boos wordt Eur. Andr. 209; van liefde, met gen.: κέκνισται... τῆς Νεβριδος hij is smoorverliefd op Nebris Luc. 80.10.4.
}}
}}