3,277,637
edits
(3) |
(nl) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κλύζω:''' (fut. κλύσω с ῠ - эп. κλύσσω, эп. impf. iterat. κλύζεσκον)<br /><b class="num">1)</b> (о волнах) плескать, бить, ударять, окатывать (τινὰ κατὰ [[κρατός]] HH): κύμασι κλύζεσθαι Hom. плескаться в волнах; ἐκλύσθη [[θάλασσα]] [[ποτὶ]] κλισίας Hom. море взбурлило до (самых прибрежных) палаток; κλύζεται ἡ [[Ἰαπυγία]] τῷ Σικελικῷ πελάγει Polyb. Иапигия омывается Сицилийским морем;<br /><b class="num">2)</b> промывать, ополаскивать (τὸ [[ἔκπωμα]] Xen.; τοὺς μυκτῆρας οἴνῳ Arst.);<br /><b class="num">3)</b> мед. промывать, прочищать (τινά Anth.);<br /><b class="num">4)</b> смывать, удалять (χολὴν φαρμάκῳ Soph.; перен. τἀνθρώπων κακά Eur.);<br /><b class="num">5)</b> покрывать, натирать (κηρῷ Thuc.). | |elrutext='''κλύζω:''' (fut. κλύσω с ῠ - эп. κλύσσω, эп. impf. iterat. κλύζεσκον)<br /><b class="num">1)</b> (о волнах) плескать, бить, ударять, окатывать (τινὰ κατὰ [[κρατός]] HH): κύμασι κλύζεσθαι Hom. плескаться в волнах; ἐκλύσθη [[θάλασσα]] [[ποτὶ]] κλισίας Hom. море взбурлило до (самых прибрежных) палаток; κλύζεται ἡ [[Ἰαπυγία]] τῷ Σικελικῷ πελάγει Polyb. Иапигия омывается Сицилийским морем;<br /><b class="num">2)</b> промывать, ополаскивать (τὸ [[ἔκπωμα]] Xen.; τοὺς μυκτῆρας οἴνῳ Arst.);<br /><b class="num">3)</b> мед. промывать, прочищать (τινά Anth.);<br /><b class="num">4)</b> смывать, удалять (χολὴν φαρμάκῳ Soph.; перен. τἀνθρώπων κακά Eur.);<br /><b class="num">5)</b> покрывать, натирать (κηρῷ Thuc.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κλύζω, imperf. iter. κλύζεσκον klotsen, golven; meestal pass.: ἐκλύσθη δὲ θάλασσα de zee klotste Il. 14.392. afspoelen, afwassen:; ἔκπωμα een beker Xen. Cyr. 1.3.9; overdr.: wegspoelen:. θάλασσα κλύζει πάντα τἀνθρώπων κακά de zee spoelt alle slechtheid van de mensen weg Eur. IT 1193. impregneren:. κισσύβιον κεκλυσμένον ἁδέϊ κηρῷ een houten nap geïmpregneerd met heerlijke was Theocr. Id. 1.27. | |||
}} | }} |