Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παρέχω: Difference between revisions

From LSJ
4,922 bytes added ,  1 January 2019
nl
(3b)
(nl)
Line 39: Line 39:
{{elru
{{elru
|elrutext='''παρέχω:''' (fut. [[παρέξω]] и [[παρασχήσω]], impf. παρεῖχον - эп. πάρεχον, aor. 2 [[παρέσχον]] - Hes. [[παρέσχεθον]], pf. παρέσχηκα; inf. [[παρασχεῖν]] - эп. [[παρασχέμεν]]) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> держать наготове ([[φάος]] πάντεσσι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> содержать: (Ἰνδὸς) κροκοδείλους παρέχεται Her. Инд служит обиталищем (досл. содержит в себе) крокодилов; παρέχεσθαι ἔθνεα ἀμαθέστατα Her. быть населенным весьма некультурными племенами;<br /><b class="num">3)</b> (по)давать, предлагать (δῶρα, [[σῖτον]] Hom.; med. ἀψεύδεα μαντήϊα Her.);<br /><b class="num">4)</b> давать, доставлять ([[νέας]] Her.; χρήματα Thuc.; τινὶ πάντα NT; [[θάλασσα]] παρέχει [[ἰχθῦς]] Hom.): π. δύναμιν εἰς τὴν στρατιάν Her. доставлять людей для войска; π. ἑαυτὸν χρῆσθαί τινι Xen. предоставлять себя в чье-л. распоряжение; (иногда sc. ἑαυτόν) τοῖς ἰατροῖς π. Xen. отдавать себя в распоряжение врачей;<br /><b class="num">5)</b> подставлять (τὸ [[ἑαυτοῦ]] [[σῶμα]] π. τύπτειν Arph.; τῷ τύπτοντι τῆν [[ἄλλην]] σιαγόνα NT);<br /><b class="num">6)</b> вызывать, причинять, внушать (φόβον Hom.; πόνον Her.; [[πένθος]] Soph.; κόπους τινί NT): ἀλλήλῃσι [[γέλω]] τε καὶ εὐφροσύνην π. Hom. возбуждать друг в друге смех и веселье; π. ὕμνον πολύν Pind. вдохновлять на множество гимнов; αἴσθησιν π. Thuc. обращать на себя внимание;<br /><b class="num">7)</b> обнаруживать, выказывать, проявлять (φιλότητα Hom.; εὔνοιαν Soph.; φιλανθρωπίαν τινί NT; med.: προθυμίαν Her.; τὴν ἰσότητα τοῖς δούλοις NT); π. [[σπάνιον]] αὑτόν Plat. редко показываться (на людях); ἡσυχίαν [[παρασχεῖν]] NT успокоиться;<br /><b class="num">8)</b> предоставлять, разрешать, позволять (ἀντιφωνῆσαι Soph.); impers.: παρέχει [[ἡμῖν]] Her. у нас есть возможность; παρέχον Her. так как есть возможность; παρασχόν Thuc. поскольку было возможно;<br /><b class="num">9)</b> представлять, приводить (τινὰ εἰς τὴν βουλήν Lys.; med. τινα μάρτυρα Plat.): [[τεκμήριον]] παρέχεσθαί τι Plat. приводить что-л. в доказательство; παρέχεσθαί τινα ἄρχοντα Her. выставлять кого-л. своим начальником, т. е. иметь во главе кого-л.; πόλιν μεγίστην παρεχόμενος Thuc. являясь представителем великого государства;<br /><b class="num">10)</b> делать (кого-л. кем-л. или каким-л.) (τινὰ [[βέλτιστον]] Xen.): π. τι [[σῶον]] Xen. держать что-л. в сохранности; παρέχεσθαι τινα ἀβλαβῆ Xen. сохранить кого-л. невредимым; π. γῆν [[ἄσυλον]] Eur. сделать страну прибежищем; πάρεχ᾽ [[ἐκποδών]] Arph. уходи прочь.
|elrutext='''παρέχω:''' (fut. [[παρέξω]] и [[παρασχήσω]], impf. παρεῖχον - эп. πάρεχον, aor. 2 [[παρέσχον]] - Hes. [[παρέσχεθον]], pf. παρέσχηκα; inf. [[παρασχεῖν]] - эп. [[παρασχέμεν]]) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> держать наготове ([[φάος]] πάντεσσι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> содержать: (Ἰνδὸς) κροκοδείλους παρέχεται Her. Инд служит обиталищем (досл. содержит в себе) крокодилов; παρέχεσθαι ἔθνεα ἀμαθέστατα Her. быть населенным весьма некультурными племенами;<br /><b class="num">3)</b> (по)давать, предлагать (δῶρα, [[σῖτον]] Hom.; med. ἀψεύδεα μαντήϊα Her.);<br /><b class="num">4)</b> давать, доставлять ([[νέας]] Her.; χρήματα Thuc.; τινὶ πάντα NT; [[θάλασσα]] παρέχει [[ἰχθῦς]] Hom.): π. δύναμιν εἰς τὴν στρατιάν Her. доставлять людей для войска; π. ἑαυτὸν χρῆσθαί τινι Xen. предоставлять себя в чье-л. распоряжение; (иногда sc. ἑαυτόν) τοῖς ἰατροῖς π. Xen. отдавать себя в распоряжение врачей;<br /><b class="num">5)</b> подставлять (τὸ [[ἑαυτοῦ]] [[σῶμα]] π. τύπτειν Arph.; τῷ τύπτοντι τῆν [[ἄλλην]] σιαγόνα NT);<br /><b class="num">6)</b> вызывать, причинять, внушать (φόβον Hom.; πόνον Her.; [[πένθος]] Soph.; κόπους τινί NT): ἀλλήλῃσι [[γέλω]] τε καὶ εὐφροσύνην π. Hom. возбуждать друг в друге смех и веселье; π. ὕμνον πολύν Pind. вдохновлять на множество гимнов; αἴσθησιν π. Thuc. обращать на себя внимание;<br /><b class="num">7)</b> обнаруживать, выказывать, проявлять (φιλότητα Hom.; εὔνοιαν Soph.; φιλανθρωπίαν τινί NT; med.: προθυμίαν Her.; τὴν ἰσότητα τοῖς δούλοις NT); π. [[σπάνιον]] αὑτόν Plat. редко показываться (на людях); ἡσυχίαν [[παρασχεῖν]] NT успокоиться;<br /><b class="num">8)</b> предоставлять, разрешать, позволять (ἀντιφωνῆσαι Soph.); impers.: παρέχει [[ἡμῖν]] Her. у нас есть возможность; παρέχον Her. так как есть возможность; παρασχόν Thuc. поскольку было возможно;<br /><b class="num">9)</b> представлять, приводить (τινὰ εἰς τὴν βουλήν Lys.; med. τινα μάρτυρα Plat.): [[τεκμήριον]] παρέχεσθαί τι Plat. приводить что-л. в доказательство; παρέχεσθαί τινα ἄρχοντα Her. выставлять кого-л. своим начальником, т. е. иметь во главе кого-л.; πόλιν μεγίστην παρεχόμενος Thuc. являясь представителем великого государства;<br /><b class="num">10)</b> делать (кого-л. кем-л. или каким-л.) (τινὰ [[βέλτιστον]] Xen.): π. τι [[σῶον]] Xen. держать что-л. в сохранности; παρέχεσθαι τινα ἀβλαβῆ Xen. сохранить кого-л. невредимым; π. γῆν [[ἄσυλον]] Eur. сделать страну прибежищем; πάρεχ᾽ [[ἐκποδών]] Arph. уходи прочь.
}}
{{elnl
|elnltext=παρ-έχω aor. poët. παρέσχεθον, Aeol. παρέσκεθ’, ep. inf. παρασχέμεν, verschaffen, bezorgen verschaffen, bezorgen, opleveren met acc. en dat..; φάος πάντεσσι παρέξω ik zal allen bijlichten Od. 18.317; ἀλλήλῃσι γέλω τε καὶ εὐφροσύνην π. elkaar gelach en vrolijkheid bezorgen Od. 20.8; ἐμοὶ δίκην π. mij genoegdoening geven Eur. Hipp. 50; ἐμοί... π. εὔνοιαν welwillend zijn jegens mij Soph. Tr. 708; ook med.: ἐμοὶ εὔνοιαν παρέχεσθαι welwillendheid tonen jegens mij Dem. 18.10. met alleen acc.:; θάλασσα παρέχῃ ἰχθῦς de zee levert vissen Od. 19.113; φιλότητα π. gastvrijheid verlenen Il. 3.354; πρήγματα π. lastig zijn Hdt. 1.155.1; ὅπως τὰ ὅπλα μὴ κρουόμενα πρὸς ἄλληλα αἴσθησιν παρέχοι opdat de wapens niet tegen elkaar zouden slaan en zo de aandacht trekken Thuc. 3.22.2; ook med.:; ὁ δὲ Πόντος ὁ Εὔξεινος... χωρέων πασέων παρέχεται... ἔθνεα ἀμαθέστατα de Zwarte Zee produceert de minst ontwikkelde mensen van de hele wereld Hdt. 4.46.1; ἅρματα τριακόσια τοὺς... μαχομένους παρέχεται τριακοσίους 300 wagens leveren 300 strijders op Xen. Cyr. 6.1.28; ἀρχαιότατον... ἔθνος παρεχόμενοι het oudste volk vertegenwoordigend Hdt. 7.161.3; πόλιν μεγίστην παρεχόμενος de belangrijkste stad vertegenwoordigend Thuc. 4.64.1; med., indir. refl.: ὁπόσοι ὅπλα παρέχονται allen die hun eigen wapenrusting leveren Thuc. 8.97. zonder acc., elliptisch:; ἀσπερχὲς πάρεχον ze reikten ze (de schoven) voortdurend aan Il. 18.556; met dat. en adv.:; ἐγὼ δ ’ εὖ πᾶσι παρέξω ik zal allen goed voorzien (nl. van voedsel) Od. 8.39; met prep., jur.: παρέξειν εἰς τὴν βουλήν (Agoratus) te zullen overdragen aan de raad Lys. 13.23. zonder acc., vaste uitdr., imperat. praes.. πάρεχε opzij! Eur. Tr. 308; πάρεχ ’ ἐκποδών uit de weg! Aristoph. Ve. 949. verschaffen, ter beschikking stellen (voor, als, om te) met acc. (en dat. en/of inf. ); ἐμαυτόν σοι ἐμμελετᾶν παρέχειν mijzelf aan je aanbieden om op te oefenen Plat. Phaedr. 228e; π. τὸ σῶμα τύπτειν zich laten slaan Aristoph. Nub. 441; π. ἑαυτοὺς τοῖς ἄρχουσι zichzelf ter beschikking stellen aan de commandanten Xen. Cyr. 1.2.9; abs. gelegenheid bieden:; πατεῖν παρεῖχε τῷ θέλοντι hij liet zich trappen door wie dat wilde Soph. Ai. 1146; παρέσχες ἀντιφωνῆσαι jij bood gelegenheid te antwoorden Soph. Tr. 1114; ἕτοιμός εἰμί σοι παρέχειν ( sc. ἐρωτᾶν ) ik ben bereid jou de gelegenheid te bieden (om vragen te stellen) Plat. Prot. 348a; τοῖς ἰατροῖς παρέχουσι... ἀποτέμνειν zij laten zich door de doktoren opereren Xen. Mem. 1.2.54; seks.: παρέχειν χρὴ κακὰ κακῶς dan moet je hem maar met merkbare tegenzin z’n gang laten gaan Aristoph. Lys. 162. met acc. en pred. bep.:; τὴν διέξοδόν οἱ ἀσφαλέα παρασχεῖν hem een veilige doortocht verschaffen Hdt. 3.4.3; σοφωτέρους Αἰγυπτίους π. de Egyptenaren wijzer maken Plat. Phaedr. 274e; κοινὴν τὴν πόλιν π. hun stad aan iedereen ter beschikking stellen (als toevluchtsoord) Isocr. 4.52; τοιοῦτον πολίτην ἑαυτὸν παρέσχεν een dergelijk burger toonde hij zich Lys. 14.1; σπάνιον σεαυτὸν π. je weinig laten zien Plat. Euthyph. 3d; ook med.:; ἓν δὲ ἔργον πολλὸν μέγιστον παρέχεται het heeft één werk te bieden dat het allergrootste is Hdt. 1.93.2. θεὸν παρέχεσθαι εὐμενῆ de godheid welwillend stemmen Eur. Andr. 55; παρέχεσθαι ζῶσαν τὴν πόλιν de stad levend houden Plat. Lg. 809d; jur.. μάρτυρας... ὑμῶν τοὺς πολλοὺς παρέχομαι als getuigen laat ik de meerderheid van u optreden Plat. Ap. 19d; τεκμήριον δὲ παρέχοιτο θοἰμάτιον als bewijs produceerde hij de mantel Plat. Phaed. 87b. onpers. παρέχει met dat. en inf. het is mogelijk, het is toegestaan, er is gelegenheid:; ὑμῖν δ ’ οὐ... παρασχήσειν... ἀμύνασθαι dat jullie niet de gelegenheid zullen hebben je te verdedigen Thuc. 6.86.5; ptc. acc. abs.. παρέχον ἄρχειν nu het mogelijk is te heersen Hdt. 5.49.8; εὖ παρασχόν als zich een goede gelegenheid voordoet Thuc. 1.120.3.
}}
}}