3,274,921
edits
(3b) |
(nl) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ποιμήν:''' ένος, дор. [[ποιμάν]] ὁ (voc. [[ποιμήν]])<br /><b class="num">1)</b> пастух Hom. etc.;<br /><b class="num">2)</b> овчар (βουκόλοι καὶ ποιμένες Eur.);<br /><b class="num">3)</b> перен. пастырь, предводитель, вождь (λαῶν Hom.; ναῶν ποιμένες Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> руководитель, наставник (ποιμένες πόλεως Plat.). | |elrutext='''ποιμήν:''' ένος, дор. [[ποιμάν]] ὁ (voc. [[ποιμήν]])<br /><b class="num">1)</b> пастух Hom. etc.;<br /><b class="num">2)</b> овчар (βουκόλοι καὶ ποιμένες Eur.);<br /><b class="num">3)</b> перен. пастырь, предводитель, вождь (λαῶν Hom.; ναῶν ποιμένες Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> руководитель, наставник (ποιμένες πόλεως Plat.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ποιμήν -ένος, ὁ, Dor. ποιμᾱ́ν, vocat. -ήν, herder, spec. schaapherder; overdr. leider:; ποιμένα λαῶν de leider van de troepen Il. 2.243; ναῶν ποιμένες de hoeders van de schepen Aeschl. Suppl. 767; ποιμένος κακοῦ στρόβῳ door de wervelwind van een kwaardaardige herder (= de storm) Aeschl. Ag. 657; christ. herder, geestelijk leider; NT Eph. 4.11; van Christus. NT Hebr. 13.20. | |||
}} | }} |