3,277,068
edits
(4) |
(nl) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πυκνός:''' <b class="num">1)</b> плотный, толстый ([[χλαῖνα]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> крепкий, твердый ([[ὀστοῦν]] Plat.);<br /><b class="num">3)</b> частый, густой (σταυροί, θάμνοι Hom.; δένδρα Xen.): τοξεύματα πολλὰ καὶ [[πυκνά]] Her. туча стрел; πυκνὴ [[θρίξ]] Xen. и πυκναὶ [[τρίχες]] Plat. густые волосы; πυκνοῖς ὄσσοις δεδορκώς Aesch. (Аргус), глядящий множеством глаз;<br /><b class="num">4)</b> частый, учащенный ([[σφυγμός]] Plut.): τοῖς ἐρωτήμασι πυκνοῖς [[χρῆσθαι]] Thuc. поминутно перебрасываться вопросами;<br /><b class="num">5)</b> перен. сильный, тяжелый ([[ἄχος]], [[ἄτη]] Hom.);<br /><b class="num">6)</b> умный, тонкий ([[μήδεα]] Hom.; [[διάνοια]] Plat.).<br /><b class="num">I</b> и [[Πυκνός]] gen. к [[πνύξ]] и [[Πνύξ]]. | |elrutext='''πυκνός:''' <b class="num">1)</b> плотный, толстый ([[χλαῖνα]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> крепкий, твердый ([[ὀστοῦν]] Plat.);<br /><b class="num">3)</b> частый, густой (σταυροί, θάμνοι Hom.; δένδρα Xen.): τοξεύματα πολλὰ καὶ [[πυκνά]] Her. туча стрел; πυκνὴ [[θρίξ]] Xen. и πυκναὶ [[τρίχες]] Plat. густые волосы; πυκνοῖς ὄσσοις δεδορκώς Aesch. (Аргус), глядящий множеством глаз;<br /><b class="num">4)</b> частый, учащенный ([[σφυγμός]] Plut.): τοῖς ἐρωτήμασι πυκνοῖς [[χρῆσθαι]] Thuc. поминутно перебрасываться вопросами;<br /><b class="num">5)</b> перен. сильный, тяжелый ([[ἄχος]], [[ἄτη]] Hom.);<br /><b class="num">6)</b> умный, тонкий ([[μήδεα]] Hom.; [[διάνοια]] Plat.).<br /><b class="num">I</b> и [[Πυκνός]] gen. к [[πνύξ]] и [[Πνύξ]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πυκνός -ή -όν ook πυκινός -ή -όν [~ πύκα] adv. πυκνῶς en πυκινῶς; comp. πυκνότερος en πυκινώτερος; superl. πυκνότατος en πυκινώτατος dicht op elkaar, gedrongen compact, dicht:; πυκιναί... φάλαγγες de compacte slaglinies Il. 4.281; διὰ δρυμὰ πυκνὰ καὶ ὕλην tussen het dichte kreupelhout en het woud Od. 10.150; met dat.. πυκινοὶ ἀλλήλοισιν dicht op elkaar Il. 13.133. dicht, stevig:; ἀσπίδα... ῥινοῖσιν πυκινήν een schild dat dik was door de huiden Il. 13.804;... οἱ στόρεσον πυκινὸν λέχος maak voor hem het stevige bed op Od. 23.177; ἐς πυκινὸν δόμον ἐλθεῖν naar het stevig gebouwde huis gaan Il. 12.301; adv. πυκνῶς stevig, solide:. σανίδες πυκινῶς ἀραρυῖαι de stevig in elkaar zittende deurvleugels Od. 2.344. overdr. zwaar, hevig, intens:; πυκινὸν ἄχος een intens verdriet Il. 16.599; ἄτη πυκινή een hevige verblinding Il. 24.480; n. adv; πυκινόν περ ἀχεύων veel verdriet hebbend Od. 11.88; adv. πυκνῶς hevig:; πυκινῶς ἀκάχημαι ik ben hevig bedroefd Od. 19.95; slim, schrander:; πυκινὸν νόος de schrandere geest Il. 15.461; μύθοισι πεπείρημαι πυκινοῖσιν ik ben ervaren in slimme betogen Od. 3.23; adv. πυκινῶς verstandig:. πυκινῶς ὑποθήσομαι ik zal een verstandig advies geven Od. 1.283. dicht na elkaar, frequent, talrijk:; πυκνοὺς θεοπρόπους ἴαλλεν hij stuurde talrijke gezanten om het orakel te raadplegen Aeschl. PV 658; πυκνὰς γὰρ οἶσθά μ ’ εἰς Τροίαν ὁδοὺς ἐλθόντα je weet dat ik vaak naar Troje ben gereisd Eur. Tr. 235; n. sing. adv. πυκνόν vaak; ook n. plur. adv. πυκνά:; πήρην πυκνὰ ῥωγαλέην een vaak gescheurde knapzak (met veel gaten) Od. 13.438; adv. πυκνῶς vaak, comp..; πυκνότερον vaker Plat. Resp. 328d = - ότερα Plat. Crat. 420d; superl.. - ότατα zeer vaak Hp. Aër. 22. | |||
}} | }} |