Anonymous

προτυπόω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
(nl)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=protypoo
|Transliteration C=protypoo
|Beta Code=protupo/w
|Beta Code=protupo/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">form</b> or <b class="b2">mould beforehand</b>, θεὸς π. τὸν γενικὸν ἄνθρωπον <span class="bibl">Ph.1.69</span>, cf. Gal.5.418:—Med., <b class="b2">form for oneself</b>, <span class="bibl">Hld.9.25</span>; <b class="b2">figure to oneself, conceive</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Par.</span>40</span>:—Pass., ἐς ἀρετὴν π. Phld.<span class="title">Mus.</span>p.77 K.; οὕτως τῆς τάξεως -τετυπωμένης ἵνα . . <span class="title">OGI</span>458.15 (i B.C.).</span>
|Definition=[[form beforehand]] or [[mould beforehand]], θεὸς π. τὸν γενικὸν ἄνθρωπον Ph.1.69, cf. Gal.5.418:—Med., [[form for oneself]], Hld.9.25; [[figure to oneself]], [[conceive]], Luc.''Par.''40:—Pass., ἐς ἀρετὴν π. Phld.''Mus.''p.77 K.; οὕτως τῆς τάξεως -τετυπωμένης ἵνα.. ''OGI''458.15 (i B.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0794.png Seite 794]] vorher abbilden, eine Vorstellung von etwas Zukünftigem geben, u. med. sich Etwas vorstellen; προτυπωσώμεθα παρ' ἡμῖν αὐτοῖς, worauf acc. c. inf. folgt, Luc. Parasit. 40; ψυ χῆς τὰ μέλλοντα εἴδωλα προτυπουμένης, Heliod. 9, 25.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0794.png Seite 794]] vorher abbilden, eine Vorstellung von etwas Zukünftigem geben, u. med. sich Etwas vorstellen; προτυπωσώμεθα παρ' ἡμῖν αὐτοῖς, worauf acc. c. inf. folgt, Luc. Parasit. 40; ψυ χῆς τὰ μέλλοντα εἴδωλα προτυπουμένης, Heliod. 9, 25.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''προτῠπόω''': [[σχηματίζω]], μορφώνω ἐκ τῶν προτέρων, τὸ [[ἦθος]] Κλήμ. Ἀλ. 366 ― Μέσ., [[σχηματίζω]] δι’ ἐμαυτόν, Ἡλιόδ. 9. 25· [[εἰκονίζω]] εἰς ἐμαυτόν, [[συλλαμβάνω]] ἐν τῷ νῷ, ἐπινοῶ, Λουκ. Παράσ. 40. ΙΙ. ἀμετάβ., εἶμαι [[πρότυπον]], Ἀνθ. Π. 1. 59.
|btext=[[προτυπῶ]] :<br /><b>1</b> [[modeler]] <i>ou</i> former auparavant;<br /><b>2</b> [[représenter]], [[symboliser]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προτυπόομαι]], [[προτυποῦμαι]] se représenter un modèle de, se figurer, acc. ; avec l'inf..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[τυπόω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προ-τυπόω, med. zich een beeld vormen, zich voorstellen: met inf.. προτυπωσώμεθα... ἠγγέλθαι laten we ons voorstellen dat er bericht is dat... Luc. 33.40.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> modeler <i>ou</i> former auparavant;<br /><b>2</b> représenter, symboliser;<br /><i><b>Moy.</b></i> προτυπόομαι-οῦμαι se représenter un modèle de, se figurer, acc. ; avec l’inf..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[τυπόω]].
|elrutext='''προτῠπόω:'''<br /><b class="num">1</b> [[воображать]]: [[φέρε]] προτυπωσώμεθα παρ᾽ [[ἡμῖν]] αὐτοῖς Luc. давай представим себе;<br /><b class="num">2</b> [[служить прообразом]] (τι Anth.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προτῠπόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[σχηματίζω]] εκ των προτέρων — Μέσ., [[σχηματίζω]] για τον εαυτό μου, [[συλλαμβάνω]], [[επινοώ]], σε Λουκ.
|lsmtext='''προτῠπόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[σχηματίζω]] εκ των προτέρων — Μέσ., [[σχηματίζω]] για τον εαυτό μου, [[συλλαμβάνω]], [[επινοώ]], σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προτῠπόω:''' <b class="num">1)</b> воображать: [[φέρε]] προτυπωσώμεθα παρ᾽ [[ἡμῖν]] αὐτοῖς Luc. давай представим себе;<br /><b class="num">2)</b> служить прообразом (τι Anth.).
|lstext='''προτῠπόω''': [[σχηματίζω]], μορφώνω ἐκ τῶν προτέρων, τὸ [[ἦθος]] Κλήμ. Ἀλ. 366 ― Μέσ., [[σχηματίζω]] δι’ ἐμαυτόν, Ἡλιόδ. 9. 25· [[εἰκονίζω]] εἰς ἐμαυτόν, [[συλλαμβάνω]] ἐν τῷ νῷ, ἐπινοῶ, Λουκ. Παράσ. 40. ΙΙ. ἀμετάβ., εἶμαι [[πρότυπον]], Ἀνθ. Π. 1. 59.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=προ-τυπόω, med. zich een beeld vormen, zich voorstellen: met inf.. προτυπωσώμεθα... ἠγγέλθαι laten we ons voorstellen dat er bericht is dat... Luc. 33.40.
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[mould]] [[beforehand]]: Mid. to [[figure]] to [[oneself]], [[conceive]], Luc.
}}
}}